Skip to main content

Full text of "Sonnets of José-Maria de Heredia. Done into English by Edward Robeson Taylor"

See other formats


LO 


SONNETS    OF 

Jose-Maria  de  Heredia 


Done  into  English  by 


Edward    Robeson    Taylor 


SAN  FRANCISCO  :  WILLIAM  DOXEY,  at  the 

f 

Sign  of  the  LARK       .        .      M  DCCC  XCVII 


Copyright,  1897,  by 
EDWARD  ROBESON  TAYLOR. 


TO  MY    FRIENDS 
LEVI   COOPER   LANE  AND   PAULINE  COOK 

THESE     TRANSLATIONS 
ARE  AFFECTIONATELY   INSCRIBED 


PREFACE 

"Les  Trophees"  (The  Trophies)  is  a  volume  of  poetry 
so  entitled  made  up  of  the  one  hundred  and  eighteen  sonnets 
here  translated  and  of  other  poems  with  the  following  titles: 
"Le  Serrement  de  Mains,"  "La  Revanche  de  Diego  Laynez," 
"Le  Triomphe  du  Cid,"  and  "Les  Conquerants  de  1'Or." 

The  sonnets,  however,  make  up  much  the  greater  part 
in  quantity  as  well  as  in  quality  of  "Les  Trophees,"  and  are, 
indeed,  in  matter  of  art  quite  incomparable  and  unique — the 
"central  characteristic  of  these  splendid  sonnets"  being,  as 
Mr.  Edmund  Gosse  says,  "their  technical  perfection.  There 
is  nothing  loose  or  ungirt,  nothing  said  vaguely  because  it 
would  take  time  and  labor  to  be  precise."  What  the  poet 
designs,  to  again  quote  Mr.  Gosse,  "  is  no  more  than  a  rapid 
descent  of  the  ages,  with  here  and  there  a  momentary 
revelation  of  some  highly  suggestive  and  entertaining  scene, 
or  incident,  or  personage,  rapidly  given  and  as  rapidly  with- 
drawn, but  seen  for  that  moment  with  all  the  precision  and 


effulgence  possible,  so  that  in  the  dimness  of  the  grey  past 
this  one  figure  or  incident  may  blaze  out  like  a  veritable 
luminary.  For  this  purpose,  everything  needless,  trifling  or 
accidental,  every  triviality  of  expression,  every  superfluous 
phrase  or  image,  must  be  rigidly  suppressed.  In  so  sudden 
and  brief  a  revelation  every  touch  must  burn." 

Jose"-Maria  de  Heredia,  as  Mr.  Gosse  tells  us,  is  a  Cuban 
by  birth  and  a  Frenchman  by  education,  his  mother  being 
French,  while  on  his  father's  side  "he  is  the  direct  descend- 
ant of  that  Adelantado  don  Pedro  de  Heredia,  who  came  to 
America  in  the  company  of  the  second  Admiral  Diego 
Columbus,  and  who  founded  Cartagena  in  the  West  Indies." 
It  is  this  ancestor  to  whom  reference  is  made  in  the  Con- 
querors series  of  the  sonnets.  He  was  born  on  the  22d  of 
November,  1842,  and  is  a  member  of  the  French  Academy. 
Mr.  Gosse  devotes  an  interesting  paper  to  the  poet  in  his 
"Critical  Kit-Kats"  which  is  well  worth  one's  reading.  In 
his  opinion,  there  delivered,  Heredia  is  "beyond  all  question 
a  great  poetic  artist  and  probably  the  most  remarkable  now 
alive  in  Europe." 

In  the  construction  of  his  sonnets  the  poet  has  adhered 
rigidly  to  that  particular  form  without  which  no  sonnet  can 

VI 


be  said  to  be  good  literary  art.  In  every  one  of  them  you 
will  find  in  the  octet  two  quatrains,  and  in  the  sestet  two 
tercets,  and  each  will  be  found  to  be  perfect  in  itself,  with 
each  contributing  in  due  proportion  to  a  determinate  artistic 
unity.  He  never  employs  more  than  two  rhymes  in  the 
octet,  and  in  every  instance,  without  exception,  he  rhymes 
the  first,  fourth,  fifth  and  eighth  lines  with  each  other,  and 
the  second,  third,  sixth  and  seventh  lines  with  each  other.  In 
the  sestet  he  employs  (except  in  a  few  instances  where  but 
two  are  used)  three  rhymes,  these  being  distributed  in  a 
variety  of  ways ;  but  in  most  of  the  sonnets  the  arrangement 
is:  a-a-b-c-b-c  or  a-a-b-c-c-b.  He  follows  the  privilege  of  his 
Italian  model  in  rhyming  words  which  have  the  same  articu- 
late sound  but  different  meanings,  and  in  fact  in  one  sonnet 
("Le  Tombeau  du  Conqu£rant")  we  have  the  rhyme  of  the 
octet  thus :  catalpas,  petale,  fatale,  pas,  trepas,  Occidentale, 
s'etale,  pas ;  and  in  fact  such  rhymes  occur  frequently  in  his 
work.  This  privilege  is  exercised  to  a  very  limited  extent 
by  the  English  and  American  sonneteer,  the  genius  of  the 
language,  perhaps,  not  lending  itself  gracefully  or  at  least 
successfully  to  it — which,  perhaps,  may  be  subject  of  some 


VII 


lament,  as  the  English  language  is  not  rich  in  rhyme. 
In  the  versions  here  presented  the  form,  including  the 
rhyme  arrangement,  has  been  rigidly  followed.  In  several 
of  the  versions  two  rhymes  have  been  employed  in  the  sestet 
instead  of  the  three  of  the  original,  but  the  arrangement  of 
the  rhyme  is,  in  these  instances,  the  same  as  that  of  the 

original. 

E.  R.  T. 

San  Francisco 
September  1897. 


VIII 


TABLE  OF  CONTENTS 

To  Jos£-Maria  de  Heredia I 

GREECE  AND  SICILY 

i  y 

Oblivion 5 

HERCULES  AND  THE  CENTAURS 7 

Nemea      9 

Stymphalus 10 

Nessus ii 

The  Centauress 12 

Centaurs  and  Lapithae 13 

Flight  of  the  Centaurs 14 

The  Birth  of  Aphrodite 15 

Jason  and  Medea 16 

The  Thermodon 17 

ARTEMIS  AND  THE  NYMPHS 19 

Artemis 21 

The  Chase 22    vX 

Nymphaea              23 

Pan             24 

The  Bath  of  the  Nymphs 25 

The  Vase 27 

Ariadne 28 

Bacchanal 29 

The  Awakening  of  a  God             30 

The  Magician            31 

IX 


The  Sphinx 32 

Marsyas  33 

PERSEUS  AND  ANDROMEDA 35 

Andromeda  with  the  Monster 37     / 

Perseus  and  Andromeda 38    K 

The  Ravishment  of  Andromeda 39     ^ 

EPIGRAMS  AND  Bucoucs 41 

The  Goatherd 43 

The  Shepherds 44 

Votive  Epigram         ...........  45 

Funerary  Epigram         ...........  46 

The  Shipwreck 47    -^ 

The  Prayer  of  Death  48 

The  Slave 49    ' 

The  Husbandman 50 

To  Hermes  Criophorus 51 

The  Youthful  Dead 52 

Regilla 53 

The  Runner 54 

The  Charioteer 55 

On  Othrys 56 

ROME  AND  THE  BARBARIANS 

For  Virgil's  Ship 59 

A  Little  Villa 60 

The  Flute 61 

ToSextius  62 

THE  GOD  OF  THE  GARDENS  63 

7.     Come  not !    Away ! 65   / 

//.    Respect,  O  Traveller, 66 

///.     Cursed  Children,  Ho ! 67 

IV.    Enter.    Fresh  coated  have  my  pillars  been, 68 

V.    How  Cold! 69 


Tepidarium 70 

Tranquillus .71 

Lupercus 72 

|</TheTrebia            73  V^ 

After  Cannae 74 

To  a  Triumpher            75 

ANTONY  AND  CLEOPATRA 77 

/           The  Cydnus 79    ~>^ 

\       ;    Evening  of  Battle 80 

jf            Antony  and  Cleopatra 81 

EPIGRAPHIC  SONNETS 83 

The  Vow 85 

The  Spring 86 

The  Beech-Tree  God 87 

To  the  Divine  Mountains 88 

The  Exiled            89 

THE  MIDDLE  AGE  AND  THE  RENAISSANCE 

Church  Window 93 

Epiphany              94 

The  Wood-worker  of  Nazareth 95 

Medal            96 

The  Rapier 97 

After  Petrarch 98 

On  the  Book  of  Loves  of  Pierre  de  Ronsard 99 

The  Beautiful  Viole 100 

Epitaph              101 

Gilded  Vellum 102 

The  Dogaressa 103 

I   On  the  Old-Bridge 104 

The  Old  Goldsmith 105 

The  Sword            106 

To  Claudius  Popelin 107 

XI 


Enamel 108 

Dreams  of  Enamel 109 

THE  CONQUERORS in 

The  Conquerors 113 

Youth 114 

Tomb  of  the  Conqueror  .  115 

In  the  Time  of  Charles  Fifth,  Emperor 116 

The  Ancestor  117 

To  a  Founder  of  a  City 118 

To  the  Same 119 

To  a  Dead  City  120 

THE  ORIENT  AND  THE  TROPICS 

VISION  OP  KHEM.    /.    Midday.     The  air  burns, 123 

II.     The  Moon  on  Nilus 124 

///.    And  the  crowd  grows, 125 

The  Prisoner  127 

The  Samurai  128 

The  Daimio 129 

Flowers  of  Fire 130 

Century  Flower 131 

Coral  Reef 132 

NATURE  AND  DREAM 

Antique  Medal  135 

Funeral 136 

Vintage 137 

Siesta 138 

THE  SEA  OF  BRITTANY  139 

A  Painter 141 

Brittany 142 

Flowery  Sea  143 

Sunset  .        .  144 

XII 


THE  SEA  OF  BRITTANY — Continued 

Star  of  the  Sea  < 145 

The  Bath  146 

Celestial  Blazon 147 

Armor  .  ,  148 

Rising  Sea 149 

Sea  Breeze 150 

The  Shell 151 

The  Bed 152 

Death  of  the  Eagle 153 

More  Beyond 154 

The  Life  of  the  Dead  155 

To  the  Tragedian  Rossi  156 

Michelangelo  157 

On  a  Broken  Marble  158 

NOTES: 

The  Magician 161 

The  Charioteer  163 

For  Virgil's  Ship  , 164 

To  Sextius  165 

Lupercus  . 166 

The  Beautiful  Viole .        .  168 

Vision  of  Khem 171 

The  Samurai 171 

Brittany  171 

Flowery  Sea 171 

Armor  172 

Rising  Sea  172 


XIII 


All  ancient  glory  sleeps,  and  men  forget, 
Unless  there  comes  the  poet  with  his  art, 
The  flower  of  arts ;  and  pouring  from  his  tongue 
A  mingled  stream  of  wisdom,  verse  and  song, 
Records  great  deeds  in  strains  that  never  die. 
(From  Pindar^  s  sixth  Isthmian  Ode 
as  translated  by  Hugh  Seymour  Tremenheere)*, 


For  the  thing  that  one  hath  well  said  goeth  forth  with  a  voice  unto  ever- 
lasting ;  over  fruitful  earth  and  beyond  the  sea  hath  the  light  of  fair  deeds  shined, 
unquenchable  forever. 

(From  Pindar'' s  third  Isthmian  Ode 

as  translated  by  Ernest  Myers). 


TO  JOS&MARIA  DE  HEREDIA 


'Twas  eagle-winged,  imperial  Pindar  who 
Sent  down  the  ages  on  the  tide  of  song 
The  thought  that  only  to  the  years  belong 
Those  deeds  that  win  immortal  poet's  due. 

His  athletes  living  rise  before  the  view 

And  strive  fore'er  by  magic  of  his  tongue; 

Still  shepherd's  pipe  and  lay  sound  sweet  and  strong 

As  when  Theocritus  attuned  them  true. 

And  so  through  thee  the  feats  of  heroes  great, 
The  hues  of  life  of  other  times  than  ours, 
With  such  refulgence  in  thy  sonnets  glow, 

That  hi  the  splendor  of  their  new  estate, 

They  there,  with  deathless  Art's  supernal  powers, 

Shall  o'er  the  centuries  enchantments  throw. 

San  Francisco,  California, 
May  31,  1897. 


GREECE  AND  SICILY 


OBLIVION 


On  headland's  height  the  temple's  ruins  lie, 
Where  Death  has  intermixed  bronze  Heroes  slain 
With  marble  Goddesses  whose  glory  vain 
The  lonely  grass  enshrouds  with  many  a  sigh. 

Only  at  times  a  herdsman,  driving  by 
His  kine  for  drink,  piping  antique  refrain 
That  floods  the  heavens  to  the  very  main, 
Shows  his  dark  form  against  the  boundless  sky.- 

Sweet  mother  Earth,  all  vainly  eloquent, 
Each  springtime  to  the  Gods  acanthus  green 
Gives  for  the  capitals  that  once  have  been; 

But  man,  to  old-time  dreams  indifferent, 
Hears  without  tremor,  hi  the  midnight  deep, 
The  ocean  moaning  as  the  sirens  weep. 


HERCULES  AND  THE  CENTAURS 


NEMEA 


Since  lonely  Tamer  plunged  in  forest  drear 
To  spy  the  ground  for  every  frightful  trace, 
Resounding  roars  have  told  the  fierce  embrace. 
Now  sinks  the  sun,  and  silence  soothes  the  ear. 

As  herdsman  toward  Tirynthus  flees  in  fear, 
Through  thicket,  brier  and  brake  he  turns  his  pace, 
And  sees  with  eyes  bulged  from  their  orbit's  space 
At  edge  of  wood  the  tawny  monster  rear. 

He  screams;  for  he  beholds  Nemea's  bane 

That  on  the  blood-red  heavens  displays  its  mane, 

And  madly  gnashes  its  tremendous  teeth; 

For  shadows  deepening  in  the  twilight  air, 

With  Hercules  the  horrid  skin  beneath — 

Man  blent  with  beast — make  hideous  vision  there. 


STYMPHALUS 


The  birds  in  swarming  thousands  far  and  near, 
As  he  descends  the  foul  declivity; 
Sudden  as  squall  in  wing&d  flight  all  flee 
Above  the  dismal,  agitated  mere. 

Some,  flying  low,  in  network  cross  nor   fear 

To  brush  the  face  oft  kissed  by  Omphale; 

Whereat,  triumphal  shaft  adjusting,  he, 

Archer  superb,  strides  through  the  reed-grass  there. 

Thenceforth  the  frighted,  arrow-riddled  cloud 

Pours  hideous  flood,  immixed  with  screamings  loud, 

And  streaked  with  fiery  bolts  of  murderous  levin. 

At  last,  the  Sun  across  the  thick  cloud  sees, 
Through  openings  pierced  by  bow  of  Hercules, 
The  blood-drenched  Hero  smiling  up  to  Heaven. 


10 


NESSUS 


When  I  was  living  as  my  brothers  were, 
The  better  things  or  deeper  ills  unknown, 
My  roving  rule  Thessalian  hills  did  own, 
Whose  icy  torrents  laved  my  vermeil  hair. 

Thus  grew  I  in  the  sun,  free,  joyous,  fair; 

And  nought  my  sleep  disturbed  or  daily  run, 

Save  when  my  nostrils  breathed,  nor  wished  to  shun, 

The  ardent  scent  of  the  Epirus  mare. 

But  since  Stymphalian  Archer's  spouse  I've  seen 
Smiling  triumphantly  his  arms  between, 
My  hairs  are  bristled  and  desires  torment; 

For  that  some  God— cursed  be  his  name  and  plan!— 
Has  in  my  loins'  too  feverous  blood  all  blent 
The  lust  of  stallion  with  the  love  of  man. 


u 


THE  CENTAURESS 


Of  old,  through  torrents,  valleys,  woods  and  rocks, 
The  famous  troop  of  countless  Centaurs  strayed; 
Upon  their  sides  the  sun  "with  shadows  played; 
Their  dark  hair  mingled  with  our  flaxen  locks. 

Choked  are  the  caves,  and  summer's  grass  but  mocks, 
For  lonely  now  we  press  its  springing  blade; 
And  times  there  are  when  in  the  night's  warm  shade 
The  stallion's  distant  cry  my  bosom  shocks. 

For,  day  by  day  diminished  on  the  earth 

The  mighty  sons  to  whom  the  Cloud  gave  birth, 

Woman  distraught  forsakes  us  and  pursues. 

Their  love  thus  prompts  us  to  the  brute's  base  fare: 
The  cry  which  draws  us  is  a  neigh  that  woos, 
And  their  desire  for  us  is  that  of  mare. 


12 


CENTAURS  AND  LAPITHAE 


Now  rushes  to  the  feast  the  nuptial 
Centaurs  and  warriors,  drunken,  daring,  fair; 
And  flesh  heroic,  in  the  torch's  glare, 
Mix  with  the  Cloud's  own  children  side  by  side. 

Jests,  tumult...  A  cry !... 'Gainst  spoiler's  breast  the  Bride 
Struggles  'neath  purple  rent  to  fragments  there, 
To  shock  of  hoofs  the  brass  rings  through  the  air, 
And  thunderous  shouts  o'er  wreck  and  ruin  ride. 

Then  one  with  whom  the  greatest  are  but  clowns 
Upsprings.    His  head  a  lion's  muffle  crowns, 
Bristling  with  hairs  of  gold.    'Tis  Hercules. 

Whereat,  from  end  to  end  of  that  vast  space, 
Cowed  by  the  fury  of  that  wrathful  face, 
The  monstrous,  guilty  troop  reluctant  flees. 


FLIGHT  OF  THE  CENTAURS 


Straight  for  the  Mount  where  they  may  safely  rest, 
Glutted  with  slaughter  and  revolt,  they  fly; 
Fears  lash  them  on,  they  feel  'tis  now  to  die, 
And  lion's  odor  does  the  night  infest. 

The  hydra,  stellion  trampling  on,  they  breast 
Ravines,  woods,  torrents,  as  they  hurry  by, 
And  now  appears  against  the  distant  sky 
Olympus',  Ossa's,  or  black  Pelion's  crest. 

At  times,  some  bold  one  of  the  band  is  seen 

To  sudden  prance,  turn  back,  look  round,  and  then 

Rejoin  his  brethren  with  a  single  bound; 

For  there  the  full,  all  dazzling  moon  has  made 
Extend  behind  them— nought  could  more  confound— 
The  giant  horror  of  Herculean  shade. 


THE  BIRTH  OF  APHRODITE 


Chaos  at  first  ruled  all  the  worlds,  and  there 
They  formless  rolled,  unknowing  Time  or  Space; 
Then  Gaea  gave  her  sons,  the  Titan  race, 
Her  mighty  bosom  rich  beyond  compare. 

They  fell.    The  Styx  enveloped  them;  and  e'er, 
Beneath  the  wondering  ether,  Spring's  sweet  face 
Unfolds  its  beauty  to  the  sun's  embrace, 
And  golden  harvests  feel  the  Summer's  care. 

Savage,  by  laughter  and  by  sports  unblessed, 
The  Immortals  held  Olympus'  snowy  crest. 
But  the  heavens  caused  to  fall  the  virile  dew; 

And  Ocean  parts;  then  Aphrodite  nude 
Emerges  radiant  from  the  foaming  blue, 
And  blossoms  there  in  Uranus'  rich  blood. 


JASON  AND  MEDEA 


To  Gustave  Moreau. 


Beneath  domed  foliage,  in  enchanted  spell 

Of  soundless  calm — cradle  of  fears  of  yore — 

Round  them  rare  dawn  its  brightening  tears  shed  o'er 

Bloom  rich  and  strange  beyond  all  parallel. 

In  magic  air  where  poisonous  perfumes  dwell 
She  sowed  such  charms  from  out  her  potent  store, 
The   Hero,    weaponed  by  her  matchless  lore, 
Shook  off  the  lightnings  from  the  illustrious  Fell. 

Illumining  the  wood  with  gemlike  showers, 
Great  birds  immingled  under  vaults  of  flowers, 
And  silvery  lakes  drank  deep  of  azure  skies. 

Love  smiled  upon  them;   but  the  fatal  Fair 
Bore  with  her  and  her  jealous  wrath's  despair 
Philters  of  Asia,  father,  Deities. 


16 


THE  THERMODON 


Where  Themiscyra  blazes,  that  has  e'er 
Trembled  since  morn  with  clash  of  horsemen  dread, 
Dark,  sad  and  slow,  Thermodon  bears  the  dead, 
The  arms,  the  chariots,  death  would  not  spare. 

Phillippis,  Phoebe,  Marpe,  Aella,  where, 

Who,  by  Asteria  and  Hippolyt'  led, 

With  royal  squadron  found  a  slaughterous  bed? 

Their  pale,  disheveled  bodies  now  lie  there. 

Such  giant  lily  bloom  is  here  laid  low, 

Both  shores  the  warriors  high-heaped  bestrow, 

Where  neighs,  at  times,  and  vainly  strives,  a  horse; 

And  the  Euxine  sees  at  dawn  far  up  the  flood 
Ensanguined,  from  its  mouth  unto  its  source, 
White  stallions  flying  red  with  virgins'  blood. 


ARTEMIS  AND  THE  NYMPHS 


ARTEMIS 


With  wood's  spiced  scents  perfuming  every  space, 
Thine  ample  nostrils  dilate,  Huntress  bright, 
And  in  thy  virginal  and  virile  might, 
Thy  locks  thrown  back,  thou  startest  on  the  chase. 

And  with  the  roaring  of  the  leopard  race 
Thou  mak'st  Ortygia's  isle  resound  till  night, 
And  o'er  the  orgy  of  the  hounds  leap'st  light 
That  lie  ripped  open  on  the  sparse,  red  grass. 

But  most  thou  joyest,  when  the  bramble  bites 
And  tooth  or  claw  thy  glorious  body  smites, 
To  see  the  avenging  iron  draw  sanguine  rain; 

For  thy  heart  would  the  cruel  sweetness  dare 

Of  mixing  an  immortal  purple  there 

With  black  and  hideous  blood  of  monsters  slain. 


21 


THE  CHASE 


The  chariot  to  the  horses'  flying  feet 

Heaven's  highest  mounts,  their  hot  breath  making  glow 

The  golden  plains  that  undulate  below; 

And  Earth  lies  basking  in  the  flaming  heat. 

In  vain  the  forest's  leaves  in  masses  meet: 
The  Sun,  where  hills  their  hazy  summits  show, 
In  shade  where  silvery  fountains  laughing  flow, 
Steals,  darts  and  glints,  in  victory  complete. 

'Tis  the  hour  flamboyant  when,  through  brake  and  brier, 

Bounding  superb  with  her  Molossians  dire, 

Midst  cries  of  death,  hoarse  clamorings  and  blood, 

Her  shafts  swift  sending  from  the  tightened  string, 
With  locks  wide  streaming,  breathless,  conquering, 
Impassioned,  Artemis  affrights  the  wood. 


22 


NYMPBLEA 


In  westward  flight  the  car  of  heavenly  mould 
Speeding  toward  the  horizon's  verge,  in  vain 
The  powerless  God  pulls  back  with  fourfold  rein 
His  horses  plunging  hi  the  glowing  gold. 

It  sinks.    The  sea's  hoarse  meanings  manifold 

Fill  the  deep  heaven  where  creeps  the  purple's  sheen, 

While  silently  in  evening's  blue  serene 

The  Crescent  hi  her  silver  now  is  stoled. 

It  is  the  hour  that  Nymphs,  where  springs  gush  clear, 
Throw  the  slack  bow  the  empty  quiver  near. 
Save  distant  belling  of  a  stag,  all's  still. 

The  dance  whirls  on  beneath  the  tepid  moon, 
And  Pan,  with  slow  and  then  with  faster  tune, 
Laughs  as  the  reeds,  beneath  his  breathing,  thrill. 


PAN 


Across  the  brake,  by  ways  that  hidden  lie 
At  foot  of  where  the  verdant  pathways  run, 
Divine  Nymph  hunter,  the  Goat-footed  one, 
Steals  through  the  forest  with  an  ardent  eye. 

Tis  sweet  to  hear  the  freshening  sound,  the  sigh, 
Rising  from  viewless  springs  at  summer's  noon, 
When  the  bright  vanquisher  of  clouds,  the  Sun, 
His  golden  arrows  at  the  dark  lets  fly. 

A  Nymph  lone  wandering  stays  her  step.    She  hears 
Fall  drop  by  drop  the  morning's  lovely  tears 
Upon  the  moss.    Her  heart  drinks  ecstasies. 

But,  with  a  single  bound,  outsprings  the  God, 
Enclasps  her,  then  with  mocking  laughter  flees... 
And  silence  settles  over  all  the  wood. 


THE  BATH  OF  THE  NYMPHS 


From  the  Etixine  sheltered  is  a  vale  where  grows 
Above  the  spring  a  leaning  laurel  tree, 
From  which  a  pendant  Nymph  in  frolic  glee 
Touches  the  gelid  pool  with  timorous  toes. 

Her  sisters,  challenged  by  the  shells  where  flows 
The  gushing  wave  they  sport  with  joyously, 
Plunge  deep,  and  from  the  foam  a  hip  gleams  free, 
And  from  bright  locks,  a  bust  or  bosom's  rose. 

The  great,  dark  wood  is  filled  with  mirth  divine. 

Sudden,  two  eyes  within  the  shadow  shine. 

The  Satyr  'tis!...    His  laugh  benumbs  their  play; 

And  forth  they  dart.    So,  at  a  crow's  ill  cry, 
Cayster's  snowy  swans  in  wild  array 
Above  the  river  all  distracted  fly. 


THE  VASE 


A  cunning  hand  has  carved  this  ivory  so: 
Here  all  the  wealth  of  Colchis'  forests  lies, 
With  Jason,  and  Medea  of  magic  eyes, 
And  on  a  stela's  top  the  Fleece's  glow. 

Near  them  we  see  the  immortal  Nilus  flow, 
And  more  remote,  Bacchants,  in  merry  wise, 
With  clustering  vine's  entwining  greeneries 
Enwreathe  the  resting  bulls'  unyoking  bow. 

Beneath,  are  cavaliers  that  hack  and  slay, 
The  dead  upon  their  bucklers  borne  away, 
The  old  that  wail,  and  mothers'  tearful  face. 

For  handles  apt,  Chimaeras,  who,  with  breast 
All  firm  and  white  against  the  edges  pressed, 
Forever  drink  from  the  exhaustless  vase. 


ARIADNE 


To  vibrant  clash  of  cymbal's  brass  the  Queen, 
In  lovely  nudeness  on  great  tiger's  back, 
Views,  "with  the  revels  which  illume  his  track, 
lacchus  coming  o'er  the  strand  amain. 

The  royal  monster  treads  the  sandy  plain, 
To  weight  adored  submitting,  when,  alack, 
Touched  by  her  hand  from  which  the  rein  falls  slack, 
He  bites  his  bridle's  flowers  in  passion's  pain. 

Letting  the  clusters  of  her  amber  hair 

Roll  to  his  side  where  grapes  hang  luscious  there, 

His  roaring  dies  away  and  moves  her  not. 

In  sooth,  her  mouth,  steeped  in  ambrosial  bliss, 
Its  cries  to  faithless  lover  now  forgot, 
Yearns  for  the  Asian  Tamer's  nearing  kiss. 


28 


BACCHANAL 


A  clamor  loud  the  Ganges  fills  with  fright: 
The  tigers  from  their  yokes  have  torn  away, 
And,  fiercely  mewing,  bound;   while  hi  dismay 
Bacchants  crush  down  the  vintage  in  their  flight. 

The  fruited  vines,  mangled  by  claw  and  bite, 
Spatter  the  striped  ones  with  their  reddening  spray 
Near  where  the  leopards,  leaping  to  the  fray, 
Roll  in  the  purple  mire  their  bellies  white. 

Upon  their  writhing  bodies  the  dazed  deer, 
Their  hoarse  cries  sinking  into  rattle  low, 
Smell  the  blood  crimsoning  the  sunlight's  glow. 

But  the  mad  God,  with  shout  and  thyrsus  there, 
Cheers  the  strange  sport,  and  mixes— added  bale—- 
The howling  female  with  the  roaring  male. 


29 


THE  AWAKENING  OF  A  GOD 


With  bruised  throat,  their   tresses   flowing  free, 
Their  grieving  goaded  by  the  tears  that  rise, 
The  Byblus  women  with  lugubrious  cries 
Conduct  the  slow  and  mournful  obsequy. 

For  on  the  couch,  heaped  with  anemone, 

Where  death  has  closed  his  languishing,  large  eyes, 

Perfumed  with  spices  and  with  incense,  lies 

The  one  whom  Syria's  maids  loved  doatingly. 

The  singers  sound  the  dirge  till  morning  breaks. 
But  look!   now  at  Astarte's  call  he  wakes — 
She  who  bedews  the  cinnamon's  sweet  wood. 

He's  risen,  the  antique  youth!   and  all  the  heaven 
Blossoms  in  one  great  rose  tinted  with  blood 
Of  an  Adonis  to  celestials  given. 


THE  MAGICIAN 


Eachwhere,  even  at  the  altars  I  embrace, 
She  calls,  her  pleading  arms  my  vision  fill. 

0  sire  revered,  O  mother  "who  did  will 
To  bear  me,  am  not  I  of  hateful  race? 

The  vengeful  Eumolpidus  in  Samothrace 
Shakes  not  his  red  robes  at  my  threshold,  still, 

1  fly  faint-hearted,  leaden-footed,  till 

I  hear  the  sacred  dogs  howl  on  my  trace. 

Where'er  I  feel  or  breathe,  to  me  are  nigh 
The  same  black,  odious  spells,  charms  sinister, 
The  wrath  of  Gods  once  more  has  bound  me  by; 

For  they  have  irresistibly  armed  her 

Intoxicating  mouth  and  deep  dark  eye, 

With  which  to  slay  me  with  her  kiss  and  tear. 


THE  SPHINX 


Buried  beneath  Cithaeron's  briers  a  way 
Leads  through  the  rock  to  centre,  where, 
With  eyes  of  gold,  and  throat  and  belly  rare, 
Shines  virgin  eagle-winged  whom  none  can  sway. 

The  Man  stops  at  the  threshold,  dazed.— What,  pray, 

Is  this  dark  shadow  glooming  all  my  air? 

—Love.— Art  the  God?— The  Hero,  I— Then  dare; 

But  thou  seek'st  death.    Durst  thou  have  courage?— Yea; 

Bellerophon  subdued  Chimaera  dire. 

—Come  not.— Thou  know'st  my  mouth  sets  thine  on  fire. 

—Come  then!   Between  mine  arms  thy  bones  I'll  maim, 

My  talons  tear  thy  flesh. .. —What's  agony, 
If  I  have  raped  thy  kiss  and  conquered  fame? 
—Thy  conquest's  vain;  thou  diest.— O  ecstasy!... 


MARSYAS 


Thy  natal  pines  that  raptured  heard  thy  strains 

Have  burned  thy  flesh,  O  most  unhappy  one! 

Thy  bones  are  melted,  and  thy  blood  flows  on 

The  wave  the  Phrygian  Mount  pours  toward  the  plains. 

The  heavenly  Citharist,  who  jealous  reigns, 
Has,  with  his  plectrum,  killed  thy  reeds,  whose  tone 
O'er  bird  and  beast  its  magic  spell  had  thrown; 
And  of  Celaenae's  singer  nought  remains — 

Nought  but  a  bloody  shred  on  yonder  yew 
Where  the  poor  wretch  his  nameless  horror  knew. 
O  cruel  God!   O  cries  of  that  sweet  voice! 

Beneath  a  hand  too  wise  no  more  you'll  find 
Mseander's  stream  the  sighing  flute  rejoice, 
For  Marsyas'  skin  is  plaything  of  the  wind. 


33 


PERSEUS  AND  ANDROMEDA 


ANDROMEDA  WITH  THE  MONSTER 


Cepheus'  chaste  one,  her  locks  in  disarray, 
Chained  to  the  isle's  bleak  crag  of  sunless  gloom, 
Bemoans  hi  useless  sobs  her  living  tomb, 
Her  regal  form  to  shuddering  fears  a  prey. 

The  monstrous  ocean  with  tempestuous  sway 
Spatters  her  icy  feet  with  biting  foam, 
And  her  fast  closing  eyes,  where'er  they  roam, 
See  countless,  gleaming  jaws  their  rage  display. 

Like  thunder  peal  from  out  a  cloudless  sky 
A  sudden  neighing  rolls  and  echoes  nigh. 
Her  eyes  unclose.    Horror  and  joy  are  one; 

For  she  beholds,  hi  whirling  flight  and  free, 
The  winged  horse,  upbearing  Zeus's  son, 
Cast  his  vast  shade  of  azure  on  the  sea. 


37 


PERSEUS  AND  ANDROMEDA 


Midst  seething  foam  bringing  his  flight  to  rein, 
Medusa's  and  the  monster's  conqueror  Knight, 
Streaming  with  bloody  spume  of  horrid  sight, 
The  virgin  golden-haired  bears  off  amain. 

On  Chrysaor's  brother,  steed  of  sacred  strain, 
Who  paws,  and  neighs,  and  rears  in  wild  despite, 
He  seats  the  loved  one,  bashed,  of  desperate  plight, 
Who  laughing  clasps  him  tight,  then  sobs  again. 

He  holds  her  close.    Round  them  the  surges  play. 
Feebly  she  draws  her  beauteous  feet  away 
From  where  they  flying  kiss  the  billowy  deep; 

While  Pegasus,  inflamed  by  ocean's  stings, 

Obeys  the  Hero,  and  with  bounding  leap 

Beats  the  dazed  heavens  with  his  flaming  wings. 


THE  RAVISHMENT  OF  ANDROMEDA 


The  splendid  winged  horse,  in  silent  flight, 
From  out  his  nostrils  blowing  clouds  of  fume, 
Bears  them  with  quivering  of  his  every  plume, 
Across  the  starry  ether  and  blue  night. 

Now  Afric  plunges  from  their  soaring  height, 
Then  Asia. . .  desert. . .  Libanus  in  tomb 
Of  mist  and  fog. .  and  here,  all  white  with  spume, 
The  cruel  sea  that  closed  sweet  Helle's  sight- 
Like  two  enormous  cloaks  the  wind  swells  wide 
The  pinions  which,  as  through  the  stars  they  glide, 
Keep  the  clasped  lovers  nested  from  the  cold; 

While  as  their  throbbing  shadows  they  espy, 
From  Aries  to  Aquarius  they  behold 
Their  Constellations  dawning  in  the  sky. 


39 


EPIGRAMS  AND  BUCOLICS 


THE  GOATHERD 


Follow  not,  shepherd,  in  that  rough  ravine, 
That  stupid  goat's  mad  leaps;  for  on  the  side 
Of  Maenalus,  where  summer  bids  us  bide, 
Night  rises  quickly,  so  thy  hope  resign. 

Rest  here,  wilt  thou?    I  have  both  figs  and  wine. 
All  day  this  wild  retreat  have  we  espied. 
Speak  low,  Mnasylus,  Gods  roam  far  and  wide, 
And  Hecate  views  us  with  her  eyes  divine. 

A  Satyr's  cave  is  yon  dark  gap  below- 
Familiar  demon  whom  these  summits  know; 
Perhaps  he'll  venture  out,  if  quiet  we. 

Hear'st  thou  the  pipe  which  sings  upon  his  lip? — 
'Tis  he!    His  horns  now  catch  the  rays;   and  see, 
He  makes  my  goats  in  moonlight  blithely  trip. 


43 


THE  SHEPHERDS 


Come.    Cyllene's  gorges  the  path  sinks  in. 
Behold  his  cave  and  spring;   there  is  he  fain 
To  sleep  on  thymy  bed  and  wake  his  strain 
Within  the  shadow  of  yon  glorious  pine. 

The  pregnant  ewe  to  this  old  trunk  confine. 
Dost  know,  before  a  month,  with  lambkin  then, 
In  cheese  and  milk  she'll  give  him  plenteous  gain? 
A  mantle  of  her  wool  the  Nymphs  will  spin. 

Mayst  be  propitious,  Pan!— Goat-footed  one, 
Who  guard'st  the  flocks  that  on  Arcadia  run, 
Thee  I  invoke. ..He  hears!    The  tree  gives  sign. 

The  sun  sinks  down  the  radiant  west.    Depart. 
The  poor's  gift,  friend,  is  same  as  marble  shrine, 
If  offered  to  the  Gods  with  pure  and  simple  heart. 


44 


VOTIVE  EPIGRAM 


To  Ares  harsh!  To  Eris  strife-possessed!— 
Help  me,  I'm  old,  to  hang  on  pillar  these: 
My  shield,  my  sword  well  hacked  with  braveries, 
My  broken  helmet  with  its  bloody  crest. 

Join  there  this  bow.— But,  say,  is't  meet  I  rest 
The  hemp  around  the  wood, — hard  medlar  tree's 
No  arm  but  mine  has  ever  bent  with  ease,— 
Or  stretch  the  cord  again  with  eager  zest? 

The  quiver  also  take.    Thine  eye  cons  o'er 
The  sheath  of  leather  for  the  archer's  store — 
The  arrows  which  the  wind  of  battle  floats. 

'Tis  empty;    and  thou  think'st  my  shafts  are  gone? 

Betake  thee  then  to  field  of  Marathon, 

And  there  thou'lt  find  them  in  the  Persians'  throats. 


45 


FUNERARY  EPIGRAM 


Stranger,  here  lies  the  blithesome  grasshopper 
Young  Helle  guarded  long  from  direful  fate, 
And  whose  wing,  vibrant  under  foot  serrate, 
In  bilberry,  pine  and  cytisus  did  whir. 

Alas!  she's  dead— the  natural  dulcimer, 
Of  furrow,  field  and  corn  the  muse  elate; 
Lest  thou  disturb  her  slumber's  peaceful  state, 
Pass  quickly  by,  nor  heavily  press  on  her. 

'Tis  yonder.    Midst  a  tuft  of  thyme  we  see 
Her  grave's  white  stone  its  beauty  freshly  rear. 
What  man  escapes  this  highest  destiny! 

Her  tomb  is  watered  with  a  child's  fond  tear, 

And  every  morn  Aurora  piously 

With  copious  dewdrops  makes  libation  there. 


46 


THE  SHIPWRECK 


With  breeze  astern  and  sky  all  cloudless  he, 
Just  as  Arcturus  shows  his  rising  sphere, 
Sees  the  receding  Pharos  disappear, 
Proud  of  his  brass-lined  ship's  rapidity. 

But  Alexandria's  mole  no  more  he'll  see: 
In  waste  of  sand  no  kid  could  pasture  near 
The  tempest's  hand  has  scooped  his  sepulchre, 
Where  now  the  wind  makes  whirling  revelry. 

In  fold  the  deepest  of  the  shifting  dune, 

In  dawnless  night  where  shines  nor  star  nor  moon, 

At  last  the  navigator  quiet  owns. 

O  Earth,  O  Sea,  pity  his  anxious  Shade! 

And  on  the  Hellenic  shore  where  rest  his  bones 

Thy  tread  be  light,  thy  voice  be  silent  made. 


47 


THE  PRAYER  OF  DEATH 


Stop!— Traveller,  list  to  me.    If  thy  step  run 
To  Cypselus  and  to  the  Hebrus'  shore, 
Old  Hyllus  find  and  pray  him  to  deplore 
Fore'er  and  e'er  his  ne'er  returning  son. 

My  murdered  flesh  the  wolves  have  feasted  on; 
The  rest  in  this  dark  thicket  lies;  and  o'er 
The  Erebus-gloomed  banks  great  shadows  pour 
Indignant  tears.    My  death's  avenged  by  none. 

Depart  then;  and  if  e'er  at  close  of  day 
Thou  seest,  at  grave's  or  hillock's  foot,  delay 
A  black-veiled  woman  reft  of  every  bloom, 

Approach;  nor  night  nor  charms  need  give  thee  fears; 
It  is  my  mother,  who,  on  shadowy  tomb, 
Clasps  a  void  urn  and  fills  it  with  her  tears. 

48 


THE  SLAVE 


All  wretched,  shocking,  nude,  with  vilest  fare, 
Such  slave  am  I— my  body  bears  the  signs- 
Born  free  at  foot  of  gulf  whose  beauteous  lines 
See  honeyed  Hybla  his  blue  summits  rear. 

Alas!    I  left  the  happy  isle.  ...Ah!   shouldst  thou  e'er 
Toward  Syracuse  and  bees  and  clustering  vines 
Follow  the  swans  as  winter's  cold  declines, 
Good  host,  acquaint  thee  with  my  loved  dear. 

Shall  I  see  more  her  dark,  pure,  violet  eye 

Reflecting  smilingly  her  natal  sky 

Beneath  that  eyebrow's  bow  where  hearts  are  slain? 

Have  pity!— Find  my  Clearista,  pray; 
Tell  her  I  live  to  meet  her  once  again; 
Thou'lt  surely  know  her,  for  she's  sad  alway. 


49 


THE  HUSBANDMAN 


The  plough,  seed-basket,  yoke,  and  shining  shares, 
The  pitchfork  'which  so  well  the  sheaves  bestows, 
The  harrow,  goad,  the  sharp-edged  scythe  that  mows 
In  one  short  day  a  barn-floor-full  of  ears; 

These  tools  familiar,  now  so  hard  he  bears, 
Old  Parmis  to  the  immortal  Rhea  vows, 
Who  the  earthed  seed  with  vital  power  endows. 
For  him,  her  task  is  o'er — he's  four-score  years. 

For  century  nearly,  in  the  burning  sun, 

He  has  pushed  the  coulter,  yet  no  richer  grown. 

Joyless  his  life,  remorse  now  knows  him  not; 

But  he  is  worn  with  labor,  and  he  dreams 

That,  with  the  dead,  toil  still  may  be  his  lot 

Where  Erebus  laves  the  fields  with  darksome  streams. 


TO  HERMES  CRIOPHORUS 


That  the  companion  of  the  Naiads  may 
Be  pleased  to  bring  the  ewe  the  ram  anigh, 
So  that  through  him  might  endless  multiply 
The  browsing  flocks  that  near  Galaesus  stray; 


He  should  be  gladdened  with  the  feast's  array 
Beneath  the  herdsman's  reedy  canopy; 
Sweet,  sacrifice  to  the  Divinity 
On  marble  table  or  on  block  of  clay. 

Then  honor  Hermes;   the  sagacious  God 

Prefers  pure  hand  that  takes  chaste  victim's  blood 

To  fane  or  altar  with  resplendence  fraught. 

Friend,  raise  on  border  of  thy  mead  a  mound, 
And  let  the  blood  from  hairy  throat  of  goat 
Purple  the  turf  and  darken  there  the  ground. 


THE  YOUTHFUL  DEAD 


0  living  one,  midst  grasses  quickly  move 
Of  mound  where  lie  my  ashes  in  despair, 

Nor  the  flowers  trample  of  my  grave  from  where 

1  list  to  ant  and  ivy  creep  above. 

Thou  stop'st?    Thou  heardst  the  coo  of  mourning  dove. 
Oh,  on  my  tomb  her  sacrifice  forbear; 
Take  not  her  beauty  from  the  ambient  air; 
Life  is  so  sweet,  still  let  her  taste  thereof. 

Thou  knowest?    Beneath  the  portal's  myrtle  wreath, 
Virgin  and  spouse  at  nuptial  shrine  came  death — 
From  all  I  loved  so  far,  although  so  near. 

My  eyes  respond  not  to  the  happy  light, 
And  now  inhabit  I,  alas!    fore'er, 
Remorseless  Erebus  and  gloomy  Night. 


REGILLA 


Annia  Regilla,  Aphrodite's  own 

And  Ganymede's,  in  death  sleeps  here; 

^Eneas'  daughter  to  Herodes  dear. 

So  beauteous,  happy,  young,  for  her  make  moan. 

The  Shade,  whose  lovely  body  here  lies  lone, 
With  Prince  of  Islands  of  the  Blest  counts  e'er 
The  days,  the  months,  and  long,  long  year, 
Since  banished  far  from  all  that  she  had  known. 

Her  memory  haunts  her  spouse,  and  unconsoled, 

On  purple  bed  of  ivory  and  gold 

He  sleepless  tosses  and  lamenting  cries. 

He  comes  not;   and  the  spirit  of  the  one 
So  loved,  anxious,  yet  hoping  for  him,  flies 
Still  round  the  sceptred  Rhadamanthus'  throne* 


53 


THE  RUNNER 

On  a  Statue  by  Myron. 


As  when  at  Delphi,  Thymus  close  behind, 
He  flew  through  stadium  to  applause's  roar, 
So  on  this  plinth  now  Ladas  runs  once  more, 
On  bronze  foot,  slim,  and  swifter  than  the  wind. 

With  arm  outstretched,  eyes  fixed,  trunk  front  inclined, 
The  beaded  drops  of  sweat  his  face  glide  o'er; 
Surely  while  sculptor  did  the  metal  pour, 
The  athlete  leaped  from  mould  in  form  designed. 

He  throbs,  he  trembles,  hopes,  yet  fears  to  lose; 
His  side  pants,  the  cleaved  air  his  lips  refuse, 
And  with  the  strain  his  muscles  jutting  rise. 

His  spirit's  ardor  is  beyond  control, 

And  passing  o'er  supporting  base  he  flies 

In  the  arena  toward  the  palm  and  goal. 


54 


THE  CHARIOTEER 


Stranger,  that  one  who  stands  on  golden  pole, 
His  steeds  of  black,  in  one  hand  four-fold  rein, 
In  other  whip  of  finest  ashen  grain, 
Better  than  Castor  can  his  car  control. 

Famous  his  sire,  himself  on  honor's  roll... 
But  see,  he  starts,  the  limit  red  to  gain, 
And  strews  his  rivals  o'er  the  arena's  plain — 
This  Libyan  bold  dear  to  the  Emperor's  souL 

In  the  dazed  circus  toward  the  goal  and  palm, 
Seven  times  around,  the  victor,  cool  and  calm, 
Has  whirled.— All  Hail,  son  of  Calchas  the  Blue! 

And  thou  mayst  see  (if  that  a  mortal  eye 

The  heaven-crowned  car  with  wings  of  fire  may  view) 

Once  more  to  Porphyry  glorious  Victory  fly. 


55 


ON  OTHRYS 


To  Puvis  de  Chavannes. 


The  air  blows  fresh.    The  sun  sinks  gorgeously. 
The  kine  fear  not  ox-fly's  nor  beetle's  pest. 
On  Othrys'  slopes  the  shadows  lengthen. — Rest. 
Dear  guest  sent  by  the  Gods,  rest  here  with  me. 

Whilst  drinking  foaming  milk,  thine  eye  shall  see, 
From  threshold  of  my  rural  cot,  the  crest 
Olympian,  Tymphrestus'  snowy  breast, 
The  glorious  mountains,  fertile  Thessaly, 

Euboea  and  the  Sea;   through  twilight's  crimson  haze 
Callidromus  and  (Eta's  top,  where  Hercules 
Raised  his  first  altar  and  his  dreadful  pyre; 

And  there  below,  Parnassus'  glowing  height, 
Where  Pegasus  now  folds  his  wings  of  fire, 
To  mount  at  dawning  in  immortal  flight. 

56 


ROME  AND  THE  BARBARIANS 


FOR  VIRGIL'S  SHIP 


May  your  kind  stars  guard  well  all  dangers  through, 

Bright  Dioscuri,  Helen's  kin  divine, 

The  Latin  poet  who  would  fain  see  shine 

The  golden  Cyclades  amidst  the  blue. 

May  he  have  softest  airs  man  ever  knew; 
May  perfume-breathed  lapyx  now  incline 
With  swelling  sails  to  speed  him  o'er  the  brine, 
Until  the  foreign  shore  shall  glad  his  view. 

Through  Archipelago  where  dolphins  glide, 
The  Mantuan  singer  fortunately  guide; 
Lend  him,  O  Cygnus'  sons,  fraternal  ray. 

One-half  my  love  the  fragile  boat  contains, 
Which  o'er  the  sea  that  heard  Arion's  lay 
Bears  glorious  Virgil  to  the  Gods'  domains. 


59 


A  LITTLE  VILLA 


Yes,  that's  the  heritage  of  Gallus  hoar 
Thou  dost  on  yon  cisalpine  hill  divine; 
His  little  house  is  sheltered  by  a  pine; 
Its  single  story  thatch  scarce  covers  o'er. 

And  yet  for  guest  there  lacks  nor  room  nor  store; 
He  has  capacious  oven  for  bread,  the  vine, 
And  in  his  garden  ranks  of  lupin  fine. 
'Tis  little?    Gallus  ne'er  has  longed  for  more. 

His  wood  yields  fagots  through  the  winter  hours, 

And  shade  in  summer  under  leafy  bowers; 

In  autumn  one  some  thrush  may  make  his  prize. 

'Tis  there,  contented  with  his  narrow  round, 

He  ends  his  days  upon  his  natal  ground. 

Go,  nowthou    knowest  why  Gallus  is  so  wise. 


60 


THE  FLUTE 


Evening  is  here.    Some  pigeons  cross  the  sky. 
Nothing  so  well  an  amorous  fever  chains 
As  when  with  pipe  to  lip  its  soothing  strains 
Blend  with  the  rush-grown  stream's  fresh  melody. 

In  shade  of  plane-tree  where  at  ease  we  lie 

The  grass  is  soft.    Let,  friend,  that  goat  which  feigns 

Indifference  to  the  trembling  kid  she  weans, 

Climb  up  the  rock  and  browse  the  herbage  nigh. 

With  seven  unequal  stems  of  hemlock  made, 
Well  joined  with  wax,  my  flute,  or  sharply  played 
Or  grave,  will  weep,  or  moan,  or  joyous  sing. 

Come.  Try  Silenus'  art  that  knows  no  death, 
And  thy  sad  sighs  of  love  will  take  to  wing 
Amidst  thy  sacred  pipe's  harmonious  breath. 


61 


TO  SEXTIUS 


Clear  sky.    The  barque  the  sands  has  glided  o'er; 
The  orchards  bloom,  and  frost  in  silvery  sheet 
No  longer  glints  from  mead  the  morn  to  greet; 
And  ox  and  neatherd  leave  their  stabled  store. 

All  things  revive.— But  Death  and  his  sad  lore 
Still  press  us;  and  the  day  thou'lt  surely  meet 
When  lucky  cast  of  dice  the  royal  seat 
At  revel's  feast  will  ne'er  allot  thee  more. 

Life's  short,  O  Sextius.    Make  haste  to  live; 
Our  weakened  knees  with  age  already  strive. 
In  the  cold  land  of  Shades  no  springtime  bides. 

Come  then.    The  woods  are  green,  and  season  right 

To  immolate  to  Faunus,  where  he  hides 

In  some  dark  haunt,  black  goat  or  lambkin  white. 


62 


THE  GOD  OF  THE  GARDENS 


To  Paul  Arene. 


Olim  truncus  eram  ficulnus. 
HORACE. 


Come  not!    Away!    Let  not  one  step  be  stayed! 
Insidious  pillager,  I  fancy  you 
Would  steal  the  grapes,  mad-apples,  olives,  too, 
Which  the  sun  ripens  in  the  orchard's  shade. 

I  watch.—  A  shepherd  once  with  hedge-bill  blade 
Carved  me  from  fig-tree  trunk  JDgina  knew; 
Laugh,  but  consider  how  Priapus  grew, 
And  know  none  can  his  fierce  revenge  evade. 

Of  old,  to  seamen  dear,  on  galley's  beak 
I  stood  erect,  vermeil,  and  joyed  to  speak 
To  laughter-sparkling  or  foam-crested  waves; 

But  now,  of  fruits  and  salads  warder  poor, 
This  garden  I  defend  'gainst  roaming  thieves... 
The  smiling  Cyclades  I'll  ne'er  see  more. 


II 


Hujus  nam  domini  colunt  me  Deumque  salutant. 

CATUW<US. 

Respect,  O  Traveller,  if  my  wrath  you  fear, 
That  humble  roof  of  rush  and  flag  above 
A  grandsire's  and  his  children's  mutual  love; 
He  owns  the  close  and  spring  that  bubbles  clear. 

'Twas  he  who  placed,  amid  the  area  here, 

My  emblem  set  in  lime-tree's  heart,  to  prove 

His  only  God  am  I — sole  guardian  of 

His  orchard  decked  with  flowers  I  hold  most  dear. 

Rustic  and  poor,  and  yet  devoted  they; 
For  on  my  gaine  they  piously  display 
Poppy,  green  barley  ears  and  violet; 

And  twice  a  year,  by  knife  of  planter  slain, 

The  rural  altar  with  the  blood  is  wet 

Of  youthful,  bearded  goat  of  potent  strain. 


66 


Ill 

Ecce  milieus 
Venit. . . 

CATUU,US. 

Cursed  children,  Ho!    Of  dog,  of  traps,  beware! 
As  guardian  here,  I  would  not,  for  my  sake, 
Have  one  pretending  garlic  bulb  to  take 
Plunder  my  fruit-groves,  nor  my  bunches  spare. 

Below,  the  planter  mows  his  field,  from  where 
He  spies  you;   if  he  comes  here,  by  my  stake! 
With  hard  wood  handled  by  his  arm  he'll  make 
Your  loins  well  smoke,  whatever  God  may  care. 

Quick,  take  the  left-hand  path,  and  keep  it  quite 
To  end  of  hedge  where  beech-tree  woos  the  light; 
Then  take  the  word  one  slips  into  your  ear: 

A  negligent  Priapus  lives  near  by; 

His  arbor  pillars  you  can  see  from  here, 

Where  the  grapes  blush  midst  shade  of  greenery. 


IV 

Mihi  Corolla  pieta  vere  ponitur. 

CATUI,I,US. 

Enter.    Fresh  coated  have  my  pillars  been, 
And  'neath  my  arbor  new,  from  sunshine's  glare, 
The  shade  is  softest.    Balm  perfumes  the  air, 
And  April  strews  her  flowers  o'er  all  the  scene. 

By  turns  the  seasons  deck  me:   olives  green, 
Ripe  grapes,  bright  chalices,  the  golden  ear; 
And  vats  the  curd  of  morning  milk  still  bear, 
Which  goats  from  out  their  udders  kindly  drain. 

The  master  honors  me.    My  worth  I  own: 

Nor  thrush  nor  thief  marauds  his  vine;   and  none 

Is  better  guarded  in  the  Roman  Land. 

Sons  fair,  wife  virtuous,  the  man  at  home, 
Each  eve  from  market,  jingles  in  his  hand 
The  deniers  bright  that  he  has  brought  from  Rome. 


68 


Rigetque  dura  barbajuncta  crystallo. 
Diversorum  poetarum  lusus. 

How  cold!    On  vine  the  frost  is  glittering; 
I  watch  for  sun,  knowing  the  time  exact 
When  dawn  red  tints  Soracte's  snows.    All  racked 
Is  rural  God — man's  so  perverse  a  thing. 

For  twenty  winters,  lonely,  shivering, 
In  this  old  close  I've  been.    My  beard's  compact, 
My  paint  scales  off,  my  shrunken  wood  is  cracked, 
And  now  I  dread  of  heartless  verse  the  sting. 

Why  of  Penates  am  I  not,  or  Lar 
Domestic  even,  retouched,  unknown  to  care, 
With  fruits  and  honey  gorged  or  decked  alway? 

In  vestibule,  the  wax  ancestors  near, 

I  shall  grow  old;   and  on  then-  virile  day 

The  children's  bullae  I  shall  have  to  wear. 


TEPIDARIUM 


O'er  their  soft  limbs  has  myrrh  its  fragrance  shed; 
And  bathed  in  warmth  beneath  December's  skies 
They  dream,  while  the  bronze  lamp  with  flaming  eyes 
Throws  light  and  shadow  on  each  beauteous  head. 

On  byssus  cushions  of  empurpled  bed 
Some  amber,  rosy  figure  nerveless  tries 
To  stretch,  or  bend,  or  from  the  couch  to  rise, 
Where  linen's  folds  voluptuously  spread. 

In  nakedness,  exhaling  ardent  fume, 

An  Asian  woman  mid  the  heated  room 

Twines  her  smooth  arms  in  pliant,  languorous  play; 

Ausonius'  daughters,  mad  with  ecstasy, 

Drink  in  the  rich  and  savage  harmony, 

As  over  blushless  bust  their  dark  locks  stray. 


70 


TRANQUILLUS 

C.  Plinii  Secundi  Epist.  Lib.  I.  Epist.  XXIV. 


'Tis  Suetonius'  country  this;   and  he 
Near  Tibur  raised  his  humble  villa  where 
Some  vine-clad  wall  the  years  still  kindly  spare, 
And  arcade's  ruin  wreathed  in  greenery. 

Here,  far  from  Rome,  he  came  each  fall  to  see 
The  softest,  deepest  blue  the  heavens  can  wear, 
And  elms  to  harvest  of  their  vintage  cheer. 
His  life  flowed  on  in  calm  tranquillity. 

To  this  sweet  pastoral  peace  would  Claudius  come, 
Caligula  and  Nero;   here  would  roam 
Vile  Messalina  in  her  purple  stoled; 

And  here  with  pointed  stylus  he  has  told, 
Scratched  in  the  unpitying  wax,  the  horror's  sum 
Of  him  who  Capri  fouled  when  he  was  old. 


LUPERCUS 

M.  Val.  Martialis.      Lib.  /,  Epigr.  CXVIII. 


Thus  Lupercus,  soon  as  he  sees  me:— Poet  dear, 
Of  Latin's  best  new  Epigram  of  thine; — 
To  have  me  send  my  slave,  dost  not  incline, 
For  loan  of  all  thy  works,  when  morrow's  here  ? 

—Ah,  no.    He  limps,  he  pants,  he's  old  and  sere, 
My  stairs  are  steep,  thy  house  remote  from  mine; 
Dost  thou  not  live  close  by  the  Palatine? 
Atrectus  in  the  Argiletum's  near. 

His  shop  is  on  the  Forum.    He  sells  cheap 

The  tomes  of  dead  and  living;   Virgil  he  does  keep, 

Terence  and  Pliny,  Silius,  Phsedrus  and  the  rest; 

There,  on  a  shelf,  and  one  not  very  high, 
Pounced,  robed  in  purple,  and  in  cedar  nest, 
Martial's  for  sale  at  five  denarii. 


THE  TREBIA 


This  direful  day  dawn  comes  with  fatal  speed. 
The  camp  has  roused.    Harsh  rolls  the  river's  course 
Below,  where  water  the  Numidian  horse; 
And  everywhere  the  pealing  trumpets  plead. 

For  spite  of  Scipio,  of  the  augurs'  rede, 
Of  Trebia's  rage,  of  wind  and  rain  adverse, 
Sempronius,  vain  new  glories  to  rehearse, 
Has  bade  his  lictors  with  the  axe  proceed. 

The  homes  of  Insubres  the  flames  ensnare, 
The  horizon  reddening  with  their  gloomy  glare; 
And  some  have  heard  an  elephant's  far  cry. 

Beneath  the  bridge,  leaning  against  an  arch, 
The  pensive  Hannibal,  with  triumph  high, 
Lists  to  the  tramping  legions  as  they  march. 


73 


AFTER  CANN.E 


One  consul  killed,  the  other  toward  Liternum  fled 

Or  toward  Venusia.    Aufidus  choked  full 

With  dead  and  arms.    Lightning  has  struck  the  capitol; 

The  bronze  sweats,  and  wan  are  the  heavens  red. 

In  vain  High  Pontiff  has  a  lectisternium  led, 
And  twice  consulted  sibyl's  oracle; 
The  sob  of  father,  widow,  orphan,  knows  no  lull, 
Till  Rome  with  grief  and  terror  bows  her  head. 

Each  evening  to  the  aqueducts  they  swarm: 
Plebs,  slaves,  the  women,  children,  the  deform, 
All  that  Suburra  or  ergastulum  can  spew, 

To  see,  on  Sabine  Mount  of  blood-hued  dyes, 

Seated  on  elephant  Gaetulian,  rise 

The  one-eyed  Chieftain  to  their  anxious  view. 


74 


TO  A  TRIUMPHER 


Illustrious  Imperator,  thine  arch  crown 

With  old  chiefs   yoked,  barbarian  warriors'  throng, 

Bits  that  to  armor  and  to  ships  belong, 

And  captive  fleet  with  stern  and  rostrum  shown. 

Whoe'er  thou  art,  from  Ancus  sprung  or  clown, 
Thy  honors,  names  and  family,  short  or  long, 
In  bas-relief  and  frieze  engrave  them  strong, 
For  fear  the  future  dim  thy  just  renown. 

Even  now  Time  lifts  his  fatal  arm.    Dost  hope 
To  give  thy  fame's  report  eternal  scope? 
Why,  let  an  ivy  climb,  thy  trophy  dies; 

And  on  the  scattered  blocks  thy  deeds  did  vaunt, 
Where  choked  with  grass  thy  glory's  ruin  lies, 
Some  Samnite  mower  will  his  scythe  make  blunt 


75 


ANTONY  AND  CLEOPATRA 


THE  CYDNUS 


Beneath  triumphal  blue  of  flaming  ray 
The  waves  the  barge's  glittering  silver  know, 
And  perfumes  in  its  track  from  censers  flow, 
Where  rustle  silks,  and  flutes  mellifluous  play. 

Content  not  on  her  royal  dais  to  stay, 
Cleopatra  seeks  the  gorgeous,  hawk-decked  prow, 
Where,  peering  out,  in  evening's  splendid  glow 
She  seems  great  golden  bird  hi  watch  for  prey. 

At  Tarsus  see  the  warrior  now  disarmed: 

The  Lagidus  opes  wide,  in  air  all  charmed, 

Her  amber  arms  where  purple  blends  with  rose; 

And  she  has  not  seen  neart  as  fateful  sign, 
Shedding  the  rose  leaves  on  the  water,  those 
Twin  ones,  Desire  and  Death,  that  are  divine* 


79 


EVENING  OF  BATTLE 


Severe  the  battle's  shock.    Centurions 
And  tribunes,  rallying  their  men,  drink  in 
Once  more  from  air  that  vibrates  with  their  din 
The  scents  and  ardors  of  red  slaughter's  sons. 

With  gloomy  eyes,  computing  their  lost  ones, 
The  soldiers  see,  like  leaves  of  autumn's  kin, 
Afar,  Phraortes'  archers  whirl  and  spin; 
And  sweat  adown  their  tawny  faces  runs. 

And  then  appeared,  with  arrows  bristling  round, 
Red  from  the  vermeil  stream  of  many  a  wound, 
'Neath  floating  purple  and  the  brass's  glare, 

To  sound  of  trumpets'  flourish,  grand  of  mien, 
Quelling  his  plunging  horse,  and  bathed  in  sheen 
Of  fiery  sky,  the  Imperator  there. 

80 


ANTONY  AND  CLEOPATRA 


On  Egypt  sleeping  under  sky  of  brass 

The  twain  gazed  wistfully  from  terrace  high, 

And  watched  the  Flood,  through  Delta  rolling  nigh, 

Toward  Sais  or  Bubastis  slowly  pass. 

The  Roman  felt  beneath  his  thick  cuirass— 
Like  captive  soldier  stilling  infant's  cry- 
On  his  triumphant  bosom  swooning  lie 
Her  form  voluptuous  in  his  close  embrace. 

Turning  her  pallid  head  between  his  arms 

Toward  him  made  mad  by  perfume's  conquering  charms, 

She  raised  her  mouth  and  crystalline,  fond  eye; 

And  o'er  her  bent,  the  Chieftain  did  behold 
In  her  great  orbs,  starry  with  dots  of  gold, 
Only  a  boundless  sea  where  galleys  fly. 

81 


EPIGRAPHIC  SONNETS 

Bagneres-de-Luchon,  Sept.  188. 


THE  VOW 

IWXONI  ISCITTO  DEO 


DEO 

VI.OHOXIS 
FAB.   FESTA 

FJLL/. 

V.  S.  I,.  M.  v.  s.  !,.  M. 


Of  old,  Iberus,  Gall  with  flaxen  mane, 
And  the  Garumnus  brown,  with  colors  bold 
On  votive  marble  cut  by  them,  have  told 
The  water's  excellence  and  power  o'er  bane. 

Beneath  Venasque  bald  the  Emperors  then 
Built  pool  and  thermae  of  the  Roman  mould, 
And  Fabia  Festa,  like  the  others  controlled, 
Has  given  the  Gods  the  mallow  and  vervaine. 

As  when  Ilixon  and  Iscitt  were  young, 

The  springs  their  song  divine  to  me  have  sung, 

Where  in  moraine's  pure  air  the  sulphur  still  fumes  on. 

Hence  in  this  vow-sworn  verse  I  fain  would  see, 

As  Hunnu,  son  of  Ulohox,  did  formerly, 

The  Subterranean  Nymphs  barbaric  altar  own. 

85 


THE  SPRING 


NYMPHIS  AVG.  SACRVM. 


'Neath  brier  and  grass  the  altar  buried  lies, 
And  falling  drop  by  drop  the  nameless  spring 
Fills  the  lone  vale  "with  plaintive  murmuring. 
'Tis  Nymph  who  weeps  oblivion's  miseries. 

The  useless  mirror  which  no  ripple  plies 
The  dove  but  seldom  kisses  with  her  wing, 
And  there  the  moon,  in  dark  sky  hovering, 
Her  pallid  visage  still  alone  espies. 

At  times  a  herdsman  pauses  there  a  space 
To  drink,  and  on  the  antique  flagstone  then 
Pours  from  his  hand  the  leavings  that  remain. 

Unwitting  he  has  done  as  all  his  race, 
For  he  on  Roman  cippus  has  not  seen 
The  patera  anear  libation's  vase. 


86 


THE  BEECH-TREE  GOD 


PAGO  DEO. 


The  house  of  the  Garumnus  glads  the  ground 
Beneath  a  torso-muscled  beech  where  wells 
A  God's  pure  sap  by  which  the  white  bark  swells. 
The  mother  forest  makes  his  utmost  bound; 

For  by  the  seasons  blest  he  there  has  found 
Nuts,  wood  and  shade,  and  creatures  that  he  fells 
With  bow  and  spear,  or  with  sly  lures  compels, 
For  flesh  to  eat  or  fleece  to  wrap  him  round. 

Long  has  he  lived,  rich,  happy,  freest  of  the  free; 
And  when  at  eve  he  home  returns,  the  Tree 
With  arms  familiar  gives  him  welcome's  good. 

And  at  the  last  when  death  shall  lay  him  low, 
His  grandsons  shall  cut  out  his  coffin's  wood 
From  heart  corruptless  of  the  worthiest  bough. 

87 


TO  THE  DIVINE  MOUNTAINS. 

GEMINVS  SERWS 
ET  PRO  SVIS  CONSERVIS. 

Blue  glaciers,  peaks  of  marble,  granite,  slate, 
Moraines  whence    winds  from  Begle  to  Ne*thou 
The  wheat  and  rye  send  blighting  ruin  through, 
Lakes,  woods  of  shade  and  nest,  steep  crags  serrate; 

Dark  vales  and  caves— the  ancient  exile's  fate, 
Who  ne'er  submitting  to  the  tyrant  crew, 
The  chamois,  bear,  the  wolf,  and  eagle  knew—- 
Abysses, torrents,  cliffs,  blest  be  your  state! 

From  the  harsh  town  and  prison  having  flown, 
Thy  twin  slave  to  the  Mountains  rears  this  stone — 
The  sacred  guard  of  liberty  to  be; 

And  on  these  silence-pulsing  summits  clear, 
In  the  all-boundless  air  so  pure  and  free, 
I  trust  a  freeman's  cry  again  to  hear! 


88 


THE  EXILED 


MONTIBVS.  .  . 
GARRI  DEO.  .  . 
SABINVI,A. 
V.  S.  I,.  M. 


In  this  wild  vale  where  Caesar  bids  thee  sigh, 
Upon  a  moss-grown  rock  on  Ardfege  road, 
With  bended  silvered  head  too  early  snowed, 
Slowly  each  eve  thou  comest  there  to  lie. 

Thy  youth,  thy  villa,  greet  again  thine  eye, 
And  Flamen  red,  as  when  with  train  he  strode; 
And  so  to  ease  thy  longing's  heavy  load, 
Sad  Sabinula,  thou  regard'st  the  sky. 

Toward  seven-pointed  Gar  all  dazzling  bright, 
The  homing  eagles  in  belated  flight 
Carry  the  dreams  forever  in  thy  mind; 

And  lonely,  desireless,  nought  from  man  to  come, 
Thou  raisest  altars  to  the  Mountains  kind, 
Whose  Gods  the  nearest  solace  thee  from  Rome. 


89 


THE  MIDDLE  AGE  AND  THE 
RENAISSANCE 


CHURCH  WINDOW 


This  window  has  seen  dames  and  lords  of  might, 
Sparkling  with  gold,  with  azure,  flame  and  nacre, 
Bow  down,  before  the  altar  of  their  Maker, 
The  pride  of  crest  and  hood  to  august  right; 

Whene'er  to  horn's  or  clarion's  sound,  with  tight 
Held  sword  in  hand,  gerfalcon  or  the  saker, 
Toward  plain  or  wood,  Byzantium  or  Acre, 
They  started  for  crusade  or  herons'  flight. 

Today,  the  seigniors  near  their  chatelaines, 

With  hound  low  crouching  at  their  long  poulaines, 

Extended  lie  upon  the  marble  floor. 

All  still  are  they,  voiceless  and  deaf;   while  e'er 
They  gaze,  with  stony  eyes  that  ne'er  see  more, 
On  window's  rose  blooming  forever  there. 


93 


EPIPHANY 


Then,  Balthazar,  Melchior,  Gaspar— Magian  Kings, 
Laden  with  vases  where  enamels  glow, 
Vermeil  and  silver,  with  their  camels  go, 
As  in  the  bodied,  old  imaginings. 

From  the  far  East  they  bear  their  offerings 
To  feet  of  God's  son,  born  to  suage  the  woe 
Of  man  and  beast  that  suffer  here  below. 
Their  robes  beflowered  a  page  upbearing  brings. 

At  stable's  theshold  where  waits  Joseph  mild, 
With  chieftain's  crown  they  low  salute  the  Child, 
Who  laughs  and  eyes  them  with  admiring  cheer. 

'Tis  thus  that  when  Augustus  ruled,  from  far 
There  came,  presenting  incense,  gold  and  myrrh, 
The  Magian  Kings,  Gaspar,  Melchior  and  Balthazar. 


94 


THE  WOOD- WORKER  OF  NAZARETH 


A  table  to  complete,  the  master  wood-worker 
Has  bent  o'er  board  since  dawn,  with  weary  strain, 
Handling  by  turns  the  chisel  and  the  plane, 
The  grating  rasp  and  smoothing  polisher. 

With  pleasure  hence  he  sees,  toward  evening,  near 
The  lengthening  shadow  of  the  great  platane, 
Where  Virgin  and  her  mother  holy  Anne, 
With  Jesus  nigh  them,  go  for  restful  cheer. 

The  parching  air  stirs  not  the  leaves  at  all; 
And  Joseph,  sore  fatigued,  his  gouge  lets  fall, 
As  with  his  apron  he  wpuld  dry  his  face; 

But  the  divine  Apprentice,  in  a  glory's  fold, 
Makes  alway,  in  the  shop's  obscurest  place, 
Fly  from  the  cutting  edge  his  chips  of  gold. 


95 


MEDAL 


Seignior  of  Rimini,  Vicar  and  Podestate: 
His  hawk  face  lives,  confessed  here  or  withdrawn 
In  bronze  dim  glimmering  as  the  gray  of  dawn, 
In  orb  Matteo  de'  Fastis  did  create. 

Of  all  the  tyrants  whom  a  people  hate, 
Count,  Marquis,  Duke,  Prince,  Princeling,  there  is  none, 
Though  Can's,  Galeas',  Hercules',  or  Ezzelin's  name  he  own, 
The  Malatesta  in  their  pride  can  mate. 

This  one,  the  best,  this  Sigismond  Pandolf, 

To  kindred  gives  Romagna,  Marches  and  the  Gulf, 

A  temple  builds,  makes  love  and  sings  the  while; 

And  even  their  women  stern  and  rude  are  shown, 
For  on  the  selfsame  bronze  that  sees  Isotta  smile 
The  Elephant  triumphal  tramps  the  primrose  down. 

96 


THE  RAPIER 


On  pommel's  gold  Calixtus  Pope  we  read. 
The  trammel,  barque,  tiara  and  the  keys, 
Adorn  with  raised  and  sumptuous  blazonries 
The  guard  where  Borgian  ox  is  armoried. 

There  laughs,  midst  ivy  gemmed  with  coral  seed, 

In  fusil,  Faunus  or  Priapus.    These, 

With  the  enameled  metal's  fulgencies, 

Make  rapier,  more  than  Pope,  our  wonder  feed. 

Master  Antonio  Perez  de  Las  Cellas  planned 
This  pastoral  staff  for  the  first  Borgia's  hand, 
As  if  his  famous  lineage  he  had  foretold; 

And  more  than  Ariosto  or  than  Sannazar, 

It  tells,  through  blade  of  steel  and  hilt  of  gold, 

Of  Pontiff  Alexander  and  the  Prince  Caesar. 


97 


AFTER  PETRARCH 


As  you  came  out  of  church,  all  piously 
Your  noble  hands  bestowed  alms  freely  there, 
And  in  the  darkened  porch  you  shone  so  fair, 
The  poor  all  heaven's  riches  seemed  to  see. 

I  then  saluted  you  most  graciously, 
Humbly,  as  suits  one  in  discretion's  care, 
When,  drawing  close  your  robe,  with  angry  air 
You  covered  up  your  eyes  and  turned  from  me. 

But  Love,  that  will  the  most  rebellious  rule, 
Would  not  permit,  less  kind  than  beautiful, 
That  pity's  source  all  mercy  should  refuse; 

And  in  your  veiling  you  were  then  so  slow, 
That  your  umbrageous  lashes  throbbed  as  does 
Dark  leafage  under  filtering  starlight's  glow. 


98 


ON     THE     BOOK     OF     LOVES 
OF  PIERRE  DE  RONSARD 


In  Bourgueil  Gardens  more  than  one  of  yore 
Engraved  loved  names  on  bark  with  heavy  stroke, 
And  many  a  heart  'neath  Louvre's  gold  ceilings  shook, 
At  flash  of  smile,  with  pride  to  very  core. 

What  matters  it?— their  joy  or  grief  e'ermore 
Is  stilled;   they  lie  between  four  boards  of  oak, 
Where  under  grass-grown  cover  nought  has  woke 
Their  torpid  dust  that  feeds  oblivion's  shore. 

All  die.    Mary,  Helen,  and  thee,  Cassandra,  all 
Your  lovely  forms  to  lifeless  ashes  fall, 
-—Nor  rose  nor  lily  sees  the  morrow's  land- 
Still,  Ronsard  by  the  Seine  and  Loire  has  wove 
For  brows  of  ours,  with  an  immortal  hand, 
Fame's  laurel  leaf  with  myrtle  leaf  of  Love. 


99 


THE  BEAUTIFUL  VIOLE 

A  vous  trouppe  leglre 
To  Henry  Cros  Qui  (Vaile  passagere 

Par  le  monde  volez.  .  . 

JOACHIM  DU 


On  balcony  leaned,  where  one  the  road  that  lies 
From  banks  of  Loire  to  Italy  may  trace, 
Beneath  pale  olive  branch  she  bows  her  face. 
The  violet  blooms  today,  tomorrow  dies. 

Her  viol  then  with  fragile  hand  she  tries, 
That  soothes  her  solitude  and  saddened  case, 
And  revery  flies  to  him  who  for  a  space 
Forgets  her  as  he  walks  'neath  Roman  skies. 

Of  her  he  called  his  darling  Angevine 

The  vibrant  strings  are  stirred  by  spirit  divine, 

Whene'er  her  troubled  heart  feels  love's  sharp  pain; 

And  given  to  winds  her  voice  is  borne  far  on, 
Caressing,  it  may  be,  the  faithless  one, 
In  song  he  sang  for  winnower  of  grain. 


100 


EPITAPH 


After  the  verses  of  Henry  III. 


O  passing  one,  'tis  Hyacinthe  lies  here, 

Who,  living,  Maugiron's  seignior  was;   he's  gone — 

May  God  enfold  him  and  his  sins  condone! 

In  field  he  fell,  and  holy  ground's  his  fare. 

Not  one,  not  Quelus  even,  in  pearl-gemmed  gear, 
Plumed  cap  or  plaited  ruff,  the  better  shone; 
And  so  thou  seest,  by  a  new  Myron  done, 
This  funeral  stone  a  branch  of  jacinth  wear. 

King  Henry  kissed  and  clipped  him  and  his  shroud 
Put  on;   then  willed  that  to  Saint-Germain  should 
Be  borne  his  pale,  cold  form  of  matchless  grace; 

And  anxious  grief  like  his  might  never  die, 
He  raised  this  emblem  in  this  sacred  place- 
Sad,  sweet  memorial  of  Apollo's  sigh. 


101 


GILDED  VELLUM 


The  gold,  old  Master  Binder,  thou  didst  chase 
On  the  book's  back  and  in  the  edge's  grain, 
I  Despite  the  irons  pushed  with  free-hand  main, 
In  vivid,  brilliant  hue  no  more  we  trace. 

The  figures  which  so  deftly  interlace 
Grow  daily  on  the  fine,  white  skin  less  plain; 
And  scarce  we  see  the  ivy  thou  didst  train 
To  wind  in  beauty  o'er  the  cover's  space. 

But  this  translucent,  supple  ivory, 
Marguerite,  Marie— Diane,  it  even  may  be, 
With  loving  fingers  have  of  old  caressed; 

And  this  paled  vellum  Clovis  Eve  gilt  seems 

To  evoke,  I  know  not  by  what  charm  possessed, 

Their  perfume's  spirit  and  shadow  of  their  dreams. 


102 


THE  DOGARESSA 


On  porticos  of  marble  palace  these 
Seigniors  converse  who  live  through  Titian's  lore, 
And  whose  great  collars,  weighing  marc  or  more, 
Enhance  their  red  dalmatic  draperies. 

With  eyes  where  shine  patrician  dignities, 
The  old  lagoons  they  look  serenely  o'er, 
Beneath  clear  skies  of  Venice,  to  the  shore 
And  sparkling  azure  of  the  Adrian  seas. 

And  whilst  the  swarm  of  brilliant  Cavaliers 
Trail  gold  and  purple  by  the  white  stone  stairs, 
Bathed  in  the  luminous  blue  with  merry  vein; 

Indolent,  superb,  a  Dame,  retired  in  shade, 
Turning  half  round  in  billows  of  brocade, 
Smiles  at  the  negro  boy  who  bears  her  train. 


103 


ON  THE  OLD-BRIDGE 

Antonio  di  Sandro  orefice. 


The  Master  Goldsmith  has,  since  matins,  where 
Enamel  sparkling  from  his  pencils  flowed, 
On  nielloed  pax  and  gold  fermail  bestowed 
His  Latin  mottoes  in  florescence  rare. 

On  Bridge  whose  bells  with  music  filled  the  air, 
Camail  and  frock  were  by  the  cape  elbowed; 
And  sun,  upmounting  in  a  heaven  that  glowed, 
Set  nimbus  bright  on  Florentines  the  fair. 

Then  caught  in  dream  'twere  useless  to  oppose, 

The  pensive  novices  forgot  to  close 

The  hands  of  the  betrothed  on  ring's  chaton; 

Whilst  with  a  tempered  burin  like  stylet, 
The  young  Cellini,  nothing  seeing,  set 
The  Titan's  combat  dagger's  pommel  on. 


104 


THE  OLD  GOLDSMITH 


Than  any  master  the  maitrise  can  blaze, 

E'en  Ruyz,  Arphe,  Ximeniz,  Becerrill, 

I've  deftlier  set  the  ruby,  pearl,  beryl, 

Curved  vase's  handle,  wrought  its  hammered  frieze. 

In  silver,  on  the  enamel's  irised  glaze, 
I've  carved  and  painted,  risking  soul  the  while, 
Instead  of  Christ  on  cross  and  saint  on  grill, 
Shame!    Bacchus  drunk  or  Danae's  amaze. 

The  rapier's  iron  I've  damaskeened  full  well, 
And,  for  vain  boastings  of  these  works  of  hell, 
Adventured  the  eternal  part  of  me; 

And  so,  as  now  my  years  toward  evening  fly, 
O  would,  as  did  Fray  Juan  de  Segovie, 
While  chasing  gold  of  monstrance  I  might  die. 


105 


THE  SWORD. 


Believe  me,  pious  child,  take  the  old  road. 
This  sword  of  straight  quillons  entwisted  thus, 
In  hand  of  one  both  quick  and  vigorous, 
Weighs  not  so  much  as  Roman  ritual's  load. 

The  Hercules  thou  hold'st  in  lukewarm  mode, 
Its  torso  polished  by  thy  grandsires'  use, 
Now  swells  beneath  its  surface  splendorous 
The  iron  muscles  that  proclaim  a  God. 

Try  it.    The  supple  steel  a  bouquet  shows 
Of  sparks.    The  solid  blade  is  one  of  those 
To  send  a  prideful  shiver  through  the  breast; 

Bearing,  in  hollow  of  its  brilliant  gorge, 
Like  noble  Dame  a  gem,  the  stamp  impressed 
Of  Julian  del  Rey,  prince  of  the  forge. 


106 


TO  CLAUDIUS  POPELIN 


On  fragile  glass  within  the  lead's  embrace 
Old  masters  painted  lords  of  high  degree 
Turning  their  chaperons  in  piety, 
And  humbly  bent  in  prayer  as  bourgeois  race. 

The  breviary's  vellum  others  did  grace 
With  saints  and  ornaments  a  joy  to  see, 
Or  made  to  glow,  by  pliant  touch  and  free, 
Gold  arabesques  on  ewer's  bellied  space. 

Today,  Claudius,  their  rival  and  their  son, 
Reviving  in  himself  their  works  sublime, 
Has  fixed  his  genius  solid  metal  on; 

And  so,  beneath  the  enamel  of  my  rhyme, 
I  would  keep  green,  upon  his  brow  alway, 
For  future  ages,  the  heroic  Bay. 


107 


ENAMEL 


The  furnace  glows  for  plaque.    Thy  lamp  take  now; 

Model  paillon  where  colors  quickly  run, 

And  fix  with  fire  in  the  pigment  dun 

The  sparkling  powder  which  thy  pencils  know. 

Wilt  wreathe  with  myrtle  or  with  bay  the  brow 
Of  thinker,  hero,  prince,  or  lover  lone? 
Near  what  God  wilt,  black  firmament  upon, 
Scaled  hydra  or  gray  hippocampus  show? 

No.    Let  the  sapphire-sparkling  orb  reveal 
From  Ophir's  warrior  race  some  proud  profile — 
Thalestris,  Auda,  Bradamant,  Penthesilea. 

And  that  her  beauty  may  be  still  more  fell, 

Casque  her  blonde  locks  with  wing&d  beast,  and  be  a 

Gorgon  of  gold  on  bosom's  lovely  swell. 


108 


DREAMS  OF  ENAMEL 


In  sombre  room  where  roars  the  athanor 
The  brick-imprisoned  fire  burns  glowingly, 
And  by  enamel's  sorcery  will  be 
Richer  than  gold  the  copper  evermore. 

Beneath  my  brushes  are  born,  live,  run  and  soar, 
The  monstrous  people  of  mythology: 
Pan,  Centaurs,  Sphinx,  Chimaera,  the  Orgy, 
And  race  of  Gorgo,  Pegasus  and  Chrysaor. 

Shall  I  now  paint  Achilles  weeping  near 

Penthesilea?    Orpheus,  with  arms  toward  banished  dear 

For  whom  the  infernal  gate  shall  ne'er  relent? 

Hercules  confounding  the  Avernian  hound, 

Or  Virgin  at  the  cavern's  outer  bound 

With  writhing  body  which  the  Dragons  scent? 


109 


THE  CONQUERORS 


THE  CONQUERORS 


As  falcons  from  their  native  eyry  soar, 

So,  tired  "with  weight  of  their  disdainful  woes, 

Rovers  and  captains  out  of  Palos  rose, 

To  daring,  brutish  dreams  mad  to  the  core. 

They  longed  to  seize  the  fabled  metal  ore 
Which  in  Cipango's  mines  to  ripeness  grows, 
And  trade-winds  willingly  inclined  their  prows 
Toward  the  mysterious  occidental  shore. 

Each  eve,  athirst  for  morrow's  epic  scene, 
The  tropic  sea  with  phosphorescent  sheen 
Bound  all  their  visions  in  mirage  of  gold; 

Or  from  the  fore-deck  of  then-  white  carvels, 
They  watched  amazed  on  alien  skies  enscrolled 
Strange  stars  new  risen  from  ocean's  glowing  wells. 


YOUTH 


Juan  Ponce  de  Leon,  by  the  Devil  led, 

With  years  weighed  down  and  crammed  with  antique  lore, 

Seeing  age  blanch  his  stubby  locks  still  more, 

The  far  seas  scoured  to  find  Health's  Fountain-head. 

Haunted  by  fruitless  dream  his  vessels  sped 
Three  years  the  glaucous  solitudes  to  explore, 
Until,  heart-sickening  the  Bermudan  shore, 
Beneath  Floridian  skies  enchantments  spread. 

Then  the  Conquistador  his  madness  blessed, 
And  with  enfeebled  hand  his  pennon  pressed 
In  that  bright  earth  which  opened  for  his  tomb. 

Old  man,  most  happy  thou:   thy  fortune  sooth 
Is  deathlike,  but  thy  dream  bears  beauty's  bloom, 
For  Fame  has  given  thee  immortal  Youth. 


114 


TOMB  OF  THE  CONQUEROR 


Where  the  catalpa's  arches  spread  their  shade, 
Where  tulip  tree  in  petaled  glory  blows, 
He  found  not  in  the  fatal  earth  repose; 
His  victor  step  in  Florida  ne'er  stayed. 

For  such  as  he  no  paltry  tomb  be  made; 
The  conqueror  of  Western  India  shows 
His  winding  sheet  where  Mississippi  flows. 
Nor  Redskins  nor  gray  bears  his  rest  invade. 

He  sleeps  where  virgin  waters  carved  his  couch; 
What  matters  monument,  the  taper's  vouch, 
The  psalm,  the  chapel  and  the  offering? 

Since  northern  winds,  amidst  the  cypress*  sighs, 
Eternal  prayers  forever  weep  and  sing 
O'er  the  Great  River  where  de  Soto  lies. 


IN  THE  TIME  OF  CHARLES  FIFTH, 
EMPEROR 


We  count  him  with  the  great  who've  passed  away, 
For  'twas  his  daring  keel  that  first  was  seen 
To  thread  the  isles  of  Gardens  of  the  Queen, 
Where  breezes  sweet  with  perfume  ceaseless  play. 

Far  more  than  years,  the  surge  and  biting  spray, 
Storms,  and  the  long,  long  calms  between, 
Love  of  the  mermaid  and  the  fright,  I  ween, 
Blanched  his  brown  hair  and  turned  his  beard  to  gray. 

Through  him  Castile  has  grandly  triumphed,  since 
His  fleet  the  peerless  empire  made  complete, 
Wherefrom  the  circling  sun  might  ne'er  retreat. 

Such  is  Bartholomew  Ruiz,  the  prince 
Of  pilots,  who,  on  royal  shield  enscrolled, 
Bears  sable  anchor,  with  the  cable,  gold. 


116 


THE  ANCESTOR 

To  Claudius  Popelin. 


Through  these  deep  wrinkles  glory's  plough  has  made 
The  hardy  features  of  this  Cavalier, 
Whose  face  proclaims  that  nought  has  made  him  fear 
The  heat  of  torrid  sun  or  battle's  blade. 

Where'er  his  foot  was  he  the  cross  displayed— 
Cote-Ferme,  the  islands,  or  sierras  drear; 
And  Andes  crossed,  he  took  his  pennon  where 
The  gulf's  mad  waves  the  Floridas  invade. 

Mid  splendid  foliage  in  his  bronzed  mail, 
Through  pencil  thine  his  last  descendants  hail 
Again  their  melancholic,  proud  grandsire; 

His  gloomy  eyes  in  search,  as  once  of  old, 
In  the  enameled  sky's  all  lustrous  fire, 
Of  dazzling  visions  of  Castile  of  Gold. 


TO  A  FOUNDER  OF  A  CITY 


Weary  with  seeking  Ophir's  shadowy  strand, 

Thou  foundedst,  where  these  waves  each  sense  enchant, 

And  where  thou  didst  the  royal  standard  plant, 

A  modern  Carthage  for  the  fabled  land. 

Thou  wouldst  not  have  thy  name  fore'er  unscanned, 
And  thoughtst  to  have  it  evermore  all  blent 
With  thy  dear  city's  blood-immixed  cement; 
But  thy  hope,  soldier,  rested  on  the  sand. 

For  Cartagena,  choked  with  torrid  breath, 

And  robed  in  gloom,  beholds  thy  wall  meet  death 

In  ocean's  shore-devouring,  feverous  stream; 

And  on  thy  crest  but  shines,  O  Conqueror  bold, 
As  proof  heraldic  of  thy  splendid  dream, 
A  silver  city  under  palm  of  gold. 

118 


TO  THE  SAME 


Their  Inca,  Aztec,  Yaquis,  let  them  flaunt; 
Their  Andes,  forest,  river  or  their  plain— 
These  men  of  whom  no  marks  or  proofs  remain 
Save  titled  name  of  Marquis  or  of  Count. 

But  thou  didst  found— boast  that  my  race  can  vaunt- 

A  modern  Carthage  in  the  Carib  main, 

And  Magdalena  even  to  Darien 

Where  flows  Atrato,  saw  the  cross  high  mount. 

Upon  thine  isle  where  waves  their  breakers  hurl, 
Despite  the  wind's,  bolt's,  man's,  the  centuries'  raids, 
Her  forts  and  convents  still  their  stoutness  hold; 

Hence  thy  last  sons,  no  trefoil,  ache  or  pearl, 
Stamp  on  their  shield,  but  palm  which  overshades 
A  silver  city  with  its  plume  of  gold. 


119 


TO  A  DEAD  CITY 

Cartagena  de  Indian 
1532—1583—1697. 

City  deject,  the  Queen  whom  seas  obeyed! 
Unhindered  now  the  shark  pursues  its  prey, 
And  clouds  alone  in  lengthening  shadows  play, 
Where  once  the  giant  galleons  were  arrayed. 

Since  Drake  was  here,  since  faithless  Briton's  raid, 
Thy  broken  walls  have  crumbled  to  decay, 
And  like  a  necklace  gemmed  with  black  pearls  aye 
Appear  the  rents  by  Pointis'  bullets  made. 

Between  the  burning  sky  and  foaming  sea, 
When  drowseful  noontide's  sun  bids  sleep  to  be, 
Thou  dream'st,  O  Warrior,  of  thy  conquering  men; 

And  in  the  languorous  evenings  warm  and  calm, 
Cradling  thy  glory  lost,  thou  sleepest  then 
To  long-drawn  music  of  the  quivering  palm. 


120 


THE  ORIENT  AND  TROPICS 


VISION  OF  KHEM 


Midday.    The  air  burns,  and  under  blazing  sky 
The  languid  river  rolls  in  leaden  flight; 
From  blinding  zenith  falls  the  arrowy  light, 
And  Phre  all  Egypt  rules  implacably. 

The  sphinxes  with  ne'er  drooping  eyelids  lie 
Extended  on  their  sand-bathed  sides,  with  sight, 
Mysterious  and  long,  fixed  on  the  white 
Needles  of  stone  inordinately  high. 

Nought  stains  or  specks  the  heavens  serene  and  clear 
Save  the  far  vultures  in  their  endless  sweep; 
The  flame  immense  lulls  man  and  beast  to  sleep. 

The  parched  soil  crackles,  and  Anubis  here, 
Immobile  midst  this  heated  joy,  barks  on 
With  brazen  throat  in  silence  toward  the  sun. 


123 


II 


The  moon  on  Nilus  sheds  resplendent  light; 
And  see,  the  old  death-city  stirs  amain, 
Where  kings  their  hieratic  pose  maintain 
In  bandelette  and  funeral  coating  dight. 

Countless  as  in  the  days  of  Ramses'  might 
The  hosts  all  noiseless  forming  mystic  train 
(A  multitude  granitic  dreams  enchain) 
With  stately,  ordered  ranks,  march  in  the  night. 

Leaving  the  hieroglyphic  walls'  display, 
They  follow  Bari  which  the  priests  convey, 
Of  Ammon-Ra,  who  holds  the  sun  at  will; 

And  sphinxes,  and  the  rams  with  disk  vermeil, 
Uprise  at  once  in  wild  amaze  as  they 
Break  with  a  start  from  sleep's  eternal  seal. 


124 


in 


And  the  crowd  grows,  increasing  more  and  more: 
Empty  the  hypogeum  with  beds  of  night, 
And  from  cartouche  the  sacred  hawks  in  flight 
Midst  the  great  host  in  freedom  proudly  soar. 

Beasts,  peoples,  kings,  they  go.    Fierce  foreheads  o'er, 

The  gold  uraeus  curls  with  sparkling  light, 

But  thick  bitumen  seals  their  thin  lips  tight. 

At  head,  the  Gods:   Hor,  Knoum,  Ptah,  Neith,  Hathor; 

Next,  those  whom  Ibis-headed  Thoth  controls, 

In  shenti  robed  and  crowned  with  pshent  all  decked 

With  lotus  blue.    The  pomp  triumphant  rolls 

Midst  the  horrific  gloom  of  temples  wrecked, 
While  the  cold  pavements  wrapped  in  moonlit  air 
Show  giant  shadows  strangely  lengthened  there. 


125 


THE  PRISONER 


To  G6rome. 


Muezzins'  calls  have  ceased.    The  greenish  sky 
Is  fringed  with  gold  and  purple  in  the  west; 
The  crocodile  now  dives  to  muddy  rest, 
And  hushed  to  stillness  is  the  Flood's  last  cry. 

On  crossed  legs  smoker  wise,  with  dreamy  eye, 
The  Chief  sits  mute,  by  haschisch  fumes  oppressed, 
While  on  the  gangia's  rowing  bench  with  zest 
Their  bending  oars  two  naked  negroes  ply. 

In  stern,  jocund  and  mouthing  insults  there, 

Scraping  harsh  guzla  to  a  savage  air, 

An  Arnaut  bends,  with  brutal  look  and  vile; 

For  bound  to  boat  and  bleeding  from  his  cords, 
An  old  Sheik  gravely,  stupidly  regards 
The  minarets  that  tremble  in  the  Nile. 


127 


THE  SAMURAI 

This  was  a  man  with  two  swords. 


On  biwa's  strings  a  finger  light  she  throws, 
As  through  the  latticed  bamboo  she  espies, 
Where  the  flat  shore  in  dazzling  radiance  lies, 
The  victor  whom  her  love  in  dreaming  knows. 

'Tis  he.    Engirt  with  swords,  fan-decked,  he  goes. 
The  tasseled  girdle  steeped  in  scarlet  dyes 
Cuts  his  dark  armor,  and  the  blazonries 
Of  Tokugawa  or  Hizen  his  shoulder  shows. 

This  handsome  warrior  in  his  dress  of  plate, 

Of  brilliant  lacquers,  bronze  and  silk,  would  mate 

Some  black  crustacean,  gigantesque,  vermeil. 

He  sees  her;— and  he  smiles  behind  his  mask, 
While  his  more  rapid  pace  makes  brighter  still 
The  two  gold  horns  which  tremble  on  his  casque. 


128 


THE  DAIMIO 


Morning  of  battle. 


Under  black  war-whip  that  four  pompons  has, 
The  martial,  neighing  stallion  prances  high, 
And  with  the  clank  of  sahre  rattlings  fly 
From  metal-plated  skirt  and  bronze  cuirass. 

The  Chief,  in  lacquer  dressed,  crepon  and  brass, 
Takes  hairy  mask  from  his  smooth  face  to  spy 
Nippon's  aurora  light  vermilion  sky 
On  which  volcano  lifts  its  snowy  mass. 

But  in  the  gold-hued  east  the  star's  bright  ray, 
Lighting  in  glory  this  disastrous  day, 
He  sees  above  the  sea  resplendent  glow; 

To  shield  his  eyes  that  would  no  terror  shun, 
His  iron  fan  he  opens  with  a  blow, 
Its  satin  blazing  with  a  crimson  sun. 


129 


FLOWERS  OF  FIRE 


In  ages  past  since  Chaos*  mighty  throes, 
The  flame  in  torrents  from  this  crater  flowed, 
And  its  plumed  fire  in  lonely  grandeur  glowed 
At  loftier  height  than  Chimborazo's  snows. 

The  summit  echoless  no  murmur  knows; 

The  bird  now  drinks  where  cinders  poured  their  flood; 

And  bound  in  Earth's  congealed  lava-blood 

The  soil  has  found  inviolate  repose. 

Yet— act  supreme  of  fire  in  time  of  old— 
In  orle  of  crater's  mouth  forever  cold, 
Shedding  o'er  comminuted  rocks  its  light, 

Like  peal  of  thunder  in  the  silence  rolled, 
Standing  in  pollen  dust  of  powdered  gold, 
The  flame-born  cactus  spreads  its  petals  bright. 


130 


CENTURY  FLOWER 


On  topmost  point  of  calcined  rocky  steeps, 
Where  the  volcanic  flux  dried  up  of  yore, 
The  seeds  which  winds  from  Gualatieri  bore 
Sprout,  and  the  holding  plant  in  frailness  creeps. 

It  lives.    Its  roots  dip  down  to  darkness'  deeps, 
And  light  gives  nourishment  from  out  its  store, 
Till  a  century's  suns  have  ripened  more  and  more 
The  large-grown  bud  whose  stalk  it  proudly  tips. 

At  last,  in  air  which  burns  it  as  of  old, 
With  giant  pistil  raised,  it  bursts,  when  lo! 
The  stamen  darts  afar  the  pollen's  gold; 

And  the  great  aloe  with  its  scarlet  blow, 

Has  lived,  for  love-dreamt  hymen's  joys  unknown, 

One  hundred  years  to  bear  this  blossom  lone. 


CORAL  REEF 


The  sun  beneath  the  sea,  mysterious  dawn, 
Illumes  the  depths  where  coral  forests  spread, 
And  where  immix    in  tepid  basin's  bed 
The  living  plants  with  creatures  flower-like  blown. 

All  those  that  iodine's  or  salt's  tint  own, 
Anemones,  urchins,  mosses  and  sea-weed, 
Cover,  with  purple-colored,  sumptuous  brede, 
The  madrepore's  vermiculate,  pale  stone. 

With  splendid  scale  that  all  enamels  dims 
A  monstrous  fish  across  the  branches  swims. 
In  the  pellucid  shade  he  indolently  prowls; 

When,  at  quick  stroke  of  his  bright-flaming  fin, 
Through  the  immobile,  crystal  blue  a  sheen 
Of  emerald,  gold  and  nacre  shivering  rolls. 


132 


NATURE  AND  DREAM 


ANTIQUE  MEDAL 


In  gold  and  purple  JStna  robes  the  vine 
Which  gave  Theocritus  antique  Erigone; 
But  those  fair  ones  who  graced  his  poesy 
No  more  on  earth  today  show  living  sign. 

Losing  the  pure  from  her  profile  divine, 
Arethusa,  who  by  turns  was  bond  and  free, 
Mixed  in  her  Grecian  blood  whate'er  could  be 
Of  Saracen  rage  with  pride  of  Anjou's  line. 

Time  goes.    All  die.    Even  marble  feels  death's  dews. 
Agrigentum's  but  a  shade,  and  Syracuse 
Sleeps  under  shroud  of  her  indulgent  sky; 

And  nought  but  love-wrought  metal  undecayed, 
On  silver  medals,  guards  in  flower  the  high, 
Immortal  beauty  of  Sicilian  maid. 


135 


FUNERAL 


When  ancient  warriors  to  Hades  went, 

Their  sacred  image  Greece  attended  where 

Illustrious  Phocis  did  her  temples  rear 

O'er  Pytho  wreathed  with  lightnings  never  spent. 

Their  Shades,  when  evening's  starry  rain  is  sprent 
On  radiant  islands  and  on  gulfs  austere, 
From  headlands'  shining  heights  the  chanting  hear 
Of  Salamis  above  their  tombs  lament. 

But  I  shall  feel  when  old  grief's  cureless  wound; 

My  body  will  be  nailed  in  coffin's  bound, 

With  cost  of  earth,  of  priest  and  tapers  duly  paid. 

And  yet,  I've  dreamed  the  glorious  destiny  mine 

Of  sinking  in  the  sun  as  sires  divine, 

Still  young  and  wept  by  hero  and  by  maid. 


136 


VINTAGE 


The  wearied  vintagers  have  broken  their  lines, 
With  voices  ringing  in  eve's  vibrant  air, 
And  as  the  women  toward  the  wine-press  fare, 
They  blend  with  song  appealing  cries  and  signs. 

All  white  with  flight  of  swans  the  heaven  shines 
As  when  in  Naxos*  isle,  fuming  like  censer  rare, 
The  Bacchanal  saw  the  Cretan  seated  where 
The  beauteous  Tamer  thrilled  with  blood  of  vines. 

Today,  the  radiant  thyrsus  brandishing, 
Dionysus,  Gods  and  beasts  all  conquering, 
No  more  the  wreathed  yoke  on  panther  ties; 

But  sun's  child  Autumn  twines,  as  once  of  old, 
With  sanguined  pampre  of  the  antique  mysteries 
The  black  chevelure  and  crini&re  of  gold. 


137 


SIESTA 


No  sound  of  insect  or  marauding  bee; 
All  sleep  in  shade  of  wood  o'erpowered  by  sun, 
Whose  light  through  foliage  strained  falls  softly  on 
The  emerald  moss  with  bosom  velvety. 

Sifting  the  dome  obscure,  bright  Noon  roams  free, 

And  o'er  my  lashes  half  with  sleep  foredone 

Bids  myriad  lacing  lightnings  furtive  run, 

That  in  the  warm  shade  cross  in  lengthening  tracery. 

Toward  gauze  of  fire  the  rays  weave  hies 

The  fragile  swarm  of  gorgeous  butterflies, 

Mad  with  sap's  perfume  and  the  luminous  beams. 

My  trembling  fingers  on  each  thread  are  set, 
And  in  gold  meshes  of  this  subtile  net, 
Harmonious  hunter,  I  imprison  my  dreams. 

138 


THE  SEA  OF  BRITTANY 


To  Emmanuel  I^ansyer. 


A  PAINTER 


He  knows  the  ancient,  pensive  race  of  dry 
And  flinty  Breton  soil— unvaried  plain 
Of  rose  and  gray,  where  yew  and  ivy  reign 
O'er  crumbling  manors  which  beneath  them  lie. 

From  wind-swept  slopes  of  writhing  beech  his  eye 
Has  joyed  to  see  bleak  autumn's  stormful  train 
Whelm  crimson  sun  in  the  tempestuous  main; 
His  lips  all  salt  with  spray  from  reefs  dashed  high. 

He  paints  the  ocean,  splendid,  vast  and  sad, 
With  cloud  in  amethystine  beauty  clad, 
In  foaming  emerald  and  calm  sapphire; 

And  water,  air,  shade,  hour,  which  undiscerned  would  fly, 
Fixing  on  canvas,  he  has  made  respire 
In  the  sand's  mirror  the  occidental  sky. 


141 


BRITTANY 


That  joyous  blood  the  sullen  mind  may  quell, 
The  lungs  should  deeply  drink  the  Atlantic  air 
Perfumed  with  wrack  the  sea  delights  to  bear. 
Arvor  gives  capes  by  surge  besprinkled  well, 

And  heather  and  furze  in  blossomy  glory  swell. 
The  land  of  demons,  dwarfs,  and  clans  that  were, 
Friend,  on  the  mountain's  granite  guard  with  care- 
Immobile  man  near  thing  immutable. 

Come.    Everywhere  on  moors  about  Arfez 

Mounts  toward  heaven— cypress  no  hand  can  slay— 

The  menhir  raised  o'er  ashes  of  the  Brave; 

And  Ocean,  that  beds  with  algae's  golden  store 

Voluptuous  Is  and  mighty  Occismor, 

Shall  soothe  thy  sadness  in  his  cradling  wave. 


142 


FLOWERY  SEA 


O'er  variegated  plain  the  harvest  flows, 

Rolls,  undulates  and  breaks  with  wind  rocked  high, 

And  harrow's  profile  on  the  distant  sky 

Is  like  tossed  boat  whose  bowsprit  blackly  shows. 

Beneath  my  feet  to  west's  deep  purple  glows 
Cerulean,  violet  or  rosy  dye, 

With  white  of  sheep  the  ebb  makes  scattering  fly 
On  sea  where  meadow  infinitely  grows. 

The  gulls  that  follow  where  the  tide  is  rolled, 
Toward  ripened  grain  which  swells  in  billow's  gold, 
In  wing&d  whirling  speed  with  joyous  cries; 

While  from  the  land  a  honey-laden  breeze 
Dispersed,  made  mad  with  wildering  ecstacies, 
On  flowery  ocean,  swarms  of  butterflies. 


143 


SUNSET 


The  furze  in  granite  set  with  golden  store 
Gilds  heights  by  west  illumined;   and  afar, 
Shining  still  brilliant  at  its  foaming  bar, 
The  endless  sea  begins  where  ends  the  shore. 

Night,  silence,  are  at  my  feet.    Quiet  broods  o'er 
The  nest;  'neath  smoking  thatch  man  rests  from  care; 
And  nought  but  Angelus  mid  misty  air 
Unites  its  voice  with  ocean's  vasty  roar. 

Then,  as  from  bottom  of  abyss,  there  rise 
From  trails,  ravines  and  moors  the  distant  cries 
Of  tardy  herdsmen  who  then-  kine  constrain. 

In  shade  the  horizon  is  completely  bound, 
And  dying  sun  on  rich  and  sombre  ground 
Shuts  the  gold  branches  of  his  crimson  fan. 


144 


STAR  OF  THE  SEA 


With  linen  coifs,  arms  crossed  on  breast,  and  dight 
In  coarsest  woollen  or  in  thin  percale, 
The  women  kneel  on  rock  of  slip  while  all 
Regard  the  Isle  of  Batz  by  sea  made  white. 

Their  fathers,  husbands,  lovers,  sons,  unite 
With  those  of  Paimpol,  Audierne  and  Cancale, 
To  sail  for  distant  North.    How  many  shall, 
Of  these  bold  fishers,  see  no  more  home's  light! 

Above  the  noise  of  ocean  and  the  shore 
The  plaintive  chant  ascends  as  they  implore 
The  holy  Star— sailors'  last  hope  in  ill; 

And  Angelus,  each  swarthy  face  in  prayerful  wise, 
From  belfries  of  Roscoff  to  those  of  Sybiril 
In  pallid,  roseate  sky,  flies,  tolls  and  dies. 


145 


THE  BATH 


tike  handsome  antique  monster,  man  and  beast, 
Bitless  and  free,  the  sea  have  entered  in, 
Midst  the  gold  mist  of  acrid  pulverin— 
On  fiery  sky  athletic  group  expressed. 

The  savage  horse  and  rustic  tamer  with  zest 
Inhale  the  salty  fragrance  as  with  keen, 
Abandoned  joy  their  naked  flesh  and  skin 
Are  by  Atlantic's  icy  stream  caressed. 

The  surge  swells,  runs,  wall-like  is  piled, 

Then  breaks.    They  cry.    His  tail  the  stallion  plies 

Till  azure  wave  in  jets  transplendent  flies; 

And  with  disheveled  locks  and  aspect  wild 
Their  smoking  breasts  in  passion  they  oppose 
To  foaming  billows'  lashing,  angry  blows. 


146 


CELESTIAL  BLAZON 


I've  seen,  with  blue  the  enamel  would  attest, 

By  purple,  silvery  clouds,  and  coppery* 

In  Occident  the  eye  was  dazzled  to  see, 

On  heavenly  window  blazon's  wealth  impressed. 

For  crest  and  bearers,  some  heraldic  beast, 
The  unicorn,  leopard,  allerion  or  guivr£— 
Monsters,  captive  giants  a  breeze  might  free- 
Displayed  its  figure  and  upraised  its  breast. 

In  those  strange  combats  in  the  fields  of  space, 
In  which  the  Archangels  vanquished  Seraphs  base, 
Sure,  Baron  gained  this  shield  so  heavenly; 

It  bears,  like  those  which  seized  Constantinople, 
In  proper  cross,  Michael   or  George  maybe, 
The  sun,  bezant  of  gold,  on  sea  sinople. 


ARMOR 


For  guide  to  Raz  a  shepherd  at  Trogor, 
Haired  like  Evhage  of  old,  took  me  in  care; 
And  then  we  trod,  breathing  its  spicy  air, 
The  Cymric  land  with  golden  broom  grown  o'er. 

The  west  grew  red,  and  still  we  walked  yet  more, 
Till  to  my  face  the  brine  its  breath  did  bear; 
When  cried  the  man,  stretching  his  long  arm  where 
The  landscape  lay  beyond:    Sell  euz  ar-mor! 

And  o'er  the  heather's  rose  the  ocean  was  seen, 
Which,  splendid,  monstrous,  waters  with  the  green 
Salt  of  its  waves  the  cape's  granitic  breast; 

Then  thrilled  my  heart,  before  the  horizon  lined 

On  ever  deepening  shadow  of  the  west, 

With  joys  of  space  and  of  the  dauntless  wind. 


148 


RISING  SEA 


The  sun  a  beacon  seems  with  fixed,  white  light. 
From  Raz  far  as  Penmarc'h  the  coast's  in  fume, 
And  only  gulls  across  the  storm  and  spume 
With  ruffled  feathers  whirl  in  aimless  flight. 

One  after  other,  with  impetuous  might, 
The  glaucous  waves  beneath  their  mane  of  foam, 
Dispersing  clouds  of  mist  to  thunderous  boom, 
With  plumes  the  distant,  streaming  reefs  bedight. 

And  so  the  billows  of  my  thought  have  course- 
Spent  hopes  and  dreams,  regrets  for  wasted  force, 
With  nothing  left  but  mocking  memory. 

Ocean  has  spoken  in  fraternal  strain, 

For  the  same  clamor  which  impels  the  sea 

Mounts  to  the  Gods  from  man,  forever  vain. 


149 


SEA  BREEZE 


The  winter  has  deflowered  garden  and  heath; 
Nought  lives;    and  on  the  rock's  unchanging  gray, 
Where  the  Atlantic's  endless  billows  play, 
The  last  pistil  to  petal  clings  in  death. 

And  yet,  these  subtile  scents  the  sea  breeze  hath 
Blown  me  I  know  not — warm  effluvia  they 
That  bid  my  heart  to  mad  delight  give  way; 
Whence  comes  this  strangely  odoriferous  breath? 

Ah!    now  it  is  revealed :— 'Tis  from  the  west 
Three  thousand  leagues,  where  the  Antilles  rest, 
Beneath  the  occidental  star,  in  swoon; 

And  on  this  Cymric  wave-lashed  reef  today 
I've  breathed  the  air  perfumed  by  flower  blown 
Of  old  in  garden  of  America. 


150 


THE  SHELL 


In  what  cold  seas,  under  what  winters'  reign, 
— Who  can  e'er  know,  O  nacreous,  fragile  Shell! — 
Hast  thou  through  current,  wave  and  tidal  swell, 
In  shallows  and  abysses  restless  lain? 

Today  thou  hast,  far  from  the  ebbing  main, 
Soft  bed  in  golden  sand,  'neath  sky  to  dwell. 
Vain  hope:    full  long  and  sad,  within  thy  cell 
Still  ever  sounds  great  ocean's  mournful  strain. 

My  soul  sonorous  prison-chamber  lies, 
And  like  thyself  forever  weeps  and  sighs 
Refrain  of  ancient  clamor  to  be  free; 

So  from  the  heart-depths  all  too  full  of  Her, 
Deaf,  slow,  insensible,  yet  deathless  e'er, 
The  stormy,  distant  murmur  moans  in  me. 


THE  BED 


Whether  with  serge  becurtained  or  brocade, 
Sad  as  a  tomb  or  joyous  as  a  nest, 
'Tis  there  man's  born,  unites,  lies  peace-possessed, 
Child,  spouse,  old  man,  old  woman,  wife  or  maid. 

Wedding  or  funeral,  with  holy  water  sprayed 
Under  black  crucifix  or  branch  that's  blest, 
All  there  begins,  all  there  finds  final  rest, 
From  life's  first  light  to  death's  eternal  shade. 

Rude,  humble  and  closed,  or  proud  with  canopy 
In  gold  or  vermeil  done  triumphantly, 
Of  cypress,  maple,  or  of  oaken  block, 

Blest  he  who  fearless  sleeps,  with  nought  to  chide, 

In  great  paternal  bed  of  honored  stock, 

Where  all  his  own  were  born  and  all  have  died. 


152 


DEATH  OF  THE  EAGLE 


Although  beyond  the  eternal  snows,  aspires 
The  vast-winged  eagle  still  to  loftier  air, 
That  nearer  to  the  sun  in  blue  more  clear 
He  may  renew  his  eyeball's  splendid  ires. 

He  rises.    Sparks  in  torrents  he  inspires. 
Still  up,  in  proud,  calm  flight,  he  glories  where 
The  storm  breeds  lightnings  in  its  inmost  lair; 
Whereat  his  wings  are  smit  by  their  fierce  fires. 

With  scream,  in  waterspout  borne  whirlingly, 
Shriveled,  sublimely  tasting  flame's  last  kiss, 
He  plunges  to  the  fulgurant  abyss. 

Happy  he  who,  for  Fame  or  Liberty, 

In  strength's  full  pride  and  dream's  enrapturing  bliss 

Dies  such  undaunted,  dazzling  death  as  this. 


153 


MORE  BEYOND 


Through  lions'  torrid  country  man  has  sped, 
Through  that  of  poisons'  and  of  reptiles'  bale, 
And  vexed  the  sea  where  nautilus  bends  to  gale 
Along  the  gilded  way  the  galleons  led. 

But  farther  than  the  Stream  by  whirlpools  fed, 
Than  Spitzbergs'  woes,  than  wastes  of  snow  and  hail, 
The  warm,  free  polar  wave  bathes  isles  where  sail 
Has  ne'er  been  seen  nor  tent  been  ever  spread. 

Depart!    The  insuperable  ice  I'll  dare, 
For  my  stout  spirit  would  no  longer  bear 
The  facile  fame  of  Conquerors  of  Gold. 

I  go.    I  long  to  mount  the  topmost  promontory, 

So  that  the  ocean  silences  enfold 

May  feed  my  pride  with  murmuring  of  glory. 


154 


LIFE  OF  THE  DEAD 

To  the  poet  Armand  Silvestre. 


When  over  us  the  cross  its  shadow  throws, 
Our  frames  enshrouded  in  the  mould  of  night, 
Thy  body  shall  reflower  in  lily  white, 
And  from  my  flesh  be  born  the  ensanguined  rose. 

And  Death  divine,  thy  verse  in  music  knows, 
With  silence  and  oblivion  to  his  flight, 
In  heavens  shall  show  us,  lulled  with  gentle  might, 
Enchanted  route  where  strange,  new  stars  repose. 

And  mounting  to  the  sun,  within  his  breast 
Our  spirits  twain  shall  melt  and  be  possessed 
Of  blessedness  of  everlasting  fire; 

But  Fame,  anointing  friend  and  child  of  song, 

Shall  give  us  an  eternal  life  among 

The  immortal  Shades  made  kin  by  glorious  Lyre. 


155 


TO  THE  TRAGEDIAN  E.  ROSSI 


After  a  recitation  from  Dante. 


Rossi,  I've  seen  thee  in  black  robe  the  lief, 
Weak  heart  of  sad  Ophelia  rudely  break, 
And,  tiger  mad  with  love  and  fury,  seek 
To  choke  thy  sobs  in  fatal  handkerchief; 

Macbeth  and  Lear  I've  seen,  and  wept  with  grief 
When  thou,  Italian  lover  best,  didst  speak 
Thy  kissful  woe  to  tombed  Juliet's  cheek; 
Yet,  once  I  found  still  greater  in  thy  sheaf: 

For  then  I  tasted  horror  and  joy  sublime 
Of  hearing  for  the  first  the  triple  rhyme 
Sound  in  thy  golden  voice  its  iron  swell; 

And,  red  from  flames  of  the  infernal  pool, 
I  saw— and  shook  to  bottom  of  my  soul— 
The  living  Dante  chant  his  song  of  HelL 


156 


MICHELANGELO 


Haunted  he  was  by  torment  tragical, 
When  in  the  Sistine  where  no  fete  he  knew, 
Lonely,  his  Sibyls  and  his  Prophets  grew, 
And  his  Last  Judgment  on  the  sombre  wall. 

He  heard  the  tear-drops  unremitting  fall 

(Titan  whose  wish  to  highest  summits  flew) 

Where  Country,  Glory,  Love,  defeatures  rue; 

And  deemed  that  dreams  are  false,  that  death  wins  alL 

And  so,  these  Giants,  bloodless,  weary  grown, 
These  Slaves  bound  ever  to  the  unyielding  stone, 
How  strangely  twisted  at  his  sovereign  will; 

While  in  the  marbles  where  his  great  thoughts  fare, 
How  courses  with  emotion's  deathless  thrill 
The  passion  of  a  God  imprisoned  there! 


157 


ON  A  BROKEN  MARBLE 


Pious  the  moss  to  see  no  more  the  ground; 

For  from  this  "wasted  wood  forever  gone 

Is  virgin  who  the  milk  and  wine  poured  on 

The  earth  to  beauteous  name  that  marked  the  bound, 

The  ivy,  hop,  viburnum,  which  around 
This  ruin  gather,  all  to  them  unknown 
Whether  'twas  Silvan,  Pan,  Hermes  or  Faun, 
Its  maim&d  front  their  twining  horns  have  found. 

Behold!    The  ray,  caressful  as  of  old, 

In  its  flat  face  has  set  two  orbs  of  gold; 

As  though  from  lip,  the  vines  bid  laughter  run; 

And  (mobile  spell),  wind  murmuring  blown, 

The  leaves,  the  wandering  shadows  and  the  sun, 

Have  turned  to  living  God  this  broken  stone. 


158 


NOTES 


THE  MAGICIAN  (page  31). 

Having  written  a  note  of  inquiry  to  my  friend  Professor  Jacob  Cooper, 
D.  D.,  D.  C.  I/.,  of  Rutgers  College,  New  Jersey,  in  regard  to  this  sonnet,  he  wrote 
me  in  reply  a  letter  from  which  I  give  the  following  extract  as  an  elucidatory 
note : 

The  Mysteries  of  Samothrace,  and  especially  the  questions  relating  to  the 
personality  of  the  Cabin  (most  probably  derived  from  the  Arabic  .,&  Kabhir, 
kindred  with  the  Persian  Guebre]  are  the  most  perplexing  and  obscure  of  all 
subjects  of  Classical  Antiquity.  The  Samothracian  Mysteries  were  undoubtedly 
the  precursors  of  the  Eleusinian.  The  notices  of  them  are  scattered  and 
apocryphal.  Their  Ritual  was  guarded  more  closely,  if  possible,  than  the 
Eleusinian.  The  latter  are  a  very  interesting,  though  difficult  theme ;  but  have 
left  many  scattered  notices  which  can  be  interpreted  by  reading  between  the 
lines.  They  are  said  to  have  been  founded  about  1200  B.  C.,  and  they  continued 
until  nearly  400  A.  D.  Hence  there  is  much  literature  which  treats  of  them 
obiter,  but  nothing  can  be  known  authoritatively  because  no  one  ever  divulged 
the  secrets.  The  substance  of  this  literature  appeared  in  an  article  in  the  New 
Englander  (volume  for  1876),  which  brought  under  contribution  nearly  all  that 
could  be  reached. 

But  the  Samothracian  Mysteries  and  the  question  Who  were  the  Cabiri  ?  are 
far  more  difficult  to  investigate.  The  most  clear  information  about  these 
mysterious  personages — sometimes  represented  as  gods,  again  as  demi-gods,  and 
then  as  a  priestly  order — is  given  in  the  Paris  Scholia  to  Apollonius  Rhodius, 
Book  i,  Line  913.  I  translate  from  this:  "Mnaseas  says  that  the  Cabiri,  by 
whom  persons  are  initiated  into  the  Samothracian  Mysteries,  are  three  in  number ; 
viz.  Axieron,  Axiokersan  and  Axiokerson :  that  Axieron  is  Demeter,  Axiokersan 
is  Persephone,  and  Axiokerson  is  Aides,  (Pluto).  Others  add  also  a  fourth, 
Kasmilos,  that  is  Hermes,  as  Dionysidorus  relates."  So  much  for  the  Cabiri. 

The  Eumolpidai  were  a  priestly  family,  deriving  their  origin  from  a 
Pelasgian  Thracian  named  Eumolpus — "The  one  with  a  good  voice,  or  melody." 
This  man  founded,  and  was  the  Chief  Priest  in,  the  Samothracian  Mysteries ; 
and  he,  or  a  member  of  his  family,  migrated  to  Attica  where  he  founded  the 
Eleusinian  Mysteries,  and  became  their  Chief  Priest  or  Hierophant.  The 
Eumolpidai  exercised  various  Civil  Functions,  besides  the  Priestly  Office.  At  the 

161 


command  of  the  people  they  cursed  such  offenders  as  were  guilty  of  great  crimes  ; 
and  the  curse  pursued  the  culprit,  wherever  he  might  flee,  with  the  direst 
consequences.  The  Eumolpidai  were  clothed  with  long,  purple  robes — hence 
'*  manteaux  sanglants  " — and  they  shook  these  robes  against  the  threshold,  i.  e. 
the  home,  of  those  they  cursed.  This  was  a  significant  action  among  all  ancient 
peoples — vide  Nehemiah,  the  Prophet,  Cap.  V,  v.  13 — and  is  so  among  orientals 
to  this  day.  The  curse  which  the  Eumolpid  uttered  was  executed  by  the  Furies, 
who  are  often  called  /ci>vf? — dogs  ;  and  they  track  up  and  howl  after  the  wretch ; 
and  never  relent,  however  sick  at  heart  and  weary  of  foot,  he  may  be. 

Now  for  your  matter  specifically  : 

In  an  unknown  Greek  author,  believed  to  be  Aelian,  and  quoted  in  defining 
a  word  by  Suidas  in  his  Greek  Lexicon — in  Greek — we  have  an  account  of  a  young 
woman  who  was  betrothed,  under  the  most  solemn  circumstances  in  the  presence 
and  by  the  authority  of  the  Divinity  of  the  Cabiri.  ( Betrothals  were  a  part  of  the 
duties  of  these  mysterious  Divinities,  as  is  shown  by  a  well  known  case,  viz.  of 
Olympias  and  Philip,  the  parents  of  Alexander  the  Great ) .  This  damsel,  after 
the  solemn  betrothal,  was  deserted  by  her  affianced  husband.  She,  then,  as  I 
quote  from  Suidas'  Lexicon,  translating  the  passage : 

"Beseeches  the  Cabiri  to  avenge  her,  and  follow  up  (i.  e.  to  pursue  to 
destruction)  the  perjurer."  This  is  undoubtedly  the  love  lorn  damsel  who  is  the 
"  Magicienne"  of  your  French  Poet. 

Bearing  all  that  has  been  said  above  in  our  minds,  let  us  look  at  the  passage 
you  quote  : 

I/Eumolpide  vengeur  n'a  point  dans  Samothrace, 

Secoue"  vers  le  seuil  les  longs  manteaux  sanglants, 

Et  malgre"  moi,  je  fuis,  le  cceur  las,  les  pieds  lents. 

J'entends  les  chiens  sacre"s  qui  hurlent  sur  ma  trace. 
Now  I  take  the  meaning  to  be : 

' '  The  Eumolpid  avenger  has  not  in  Samothrace 

Shaken  his  long  bloody  (purple)  robes  against  the  threshold, 

Yet,  in  spite  of  myself,  I  flee  with  sinking  heart,  and  sluggish  feet ; 

(And)  I  hear  the  sacred  dogs  which  howl  upon  my  track." 

This  whole  passage  then  can  be  explained  with  clearness. 

162 


The  young  faithless  swain,  although  he  has  not  been  cursed  by  the 
Eumolpid  Priest  of  the  Cabiri  in  Samothrace,  nor  had  the  long  bloody  (purple) 
robes  (which  those  priests  habitually  wore)  shaken  out  or  against  the  threshold 
of  his  dwelling,  by  which  he  would  be  driven  from  his  home  and  pursued  to  his 
destruction  ;  still  as  the  young  woman  whom  he  has  abandoned — after  the  most 
solemn  betrothals,  and  who  for  that  reason  is  emphatically  under  the  protection 
of  those  dread  Divinities,  the  Cabiri — calls  upon  him  with  open  arms,  so  that  he 
appeals  to  his  parents  to  know  if  he  is  not  of  an  accursed  race,  he  feels  the  full 
force  of  the  curse,  although  the  Eumolpid  has  not  in  the  formal  way  usually 
pursued,  cursed  him  and  called  upon  the  Furies  to  dog  his  steps. 


THE  CHARIOTEER  (page  55). 

/ 

This  Libyan  bold  dear  to  the  Emperor's  soul. 

The  word  in  the  original  here  translated  Emperor  is  Autocrator.  Under 
the  Eastern  Empire,  as  Bury  points  out  in  his  "History  of  the  Later  Roman 
Empire,"  Autocrator  got  to  be  used  as  an  official  title  of  the  Emperor. 

The  second  tercet  of  the  sestet  of  this  sonnet  is  as  follows  in  the  original : 

"  Et  tu  vas  voir,  si  1'ceil  d'un  mortal  peut  suffire 

A  cette  apothe"ose  ou  fuit  un  char  de  feu, 

La  Victoire  voler  pour  rejoindre  Porphyre." 

A  stranger,  who  is  present  at  the  games,  and  who  is  evidently  seeking 
information  as  to  the  names,  etc.,  of  the  contestants,  runs  across  an  adherent  of 
the  Blue  faction  of  the  circus,  who  is  willing  to  gratify  him,  and  who  thereupon 
points  out  to  him  a  great  chanoteer  of  that  faction  in  the  person  of  the  son  of 
Calchas,  who  is  an  illustrious  Libyan  and  a  favorite  of  the  Emperor.  While  he  is 
talking  the  race  begins,  but  he  still  makes  running  comments,  and  at  its  close 
enthusiastically  joins  in  the  acclaim  to  the  victor.  Then  in  the  language  of 
extravagance,  carried  away  by  the  exaltation  of  the  moment,  and  being  perhaps 
something  of  a  poet,  he  exclaims  to  the  stranger  that  if  mortal  eye  can  suffice  for 

163 


the  blaze  of  so  much  glory  he  may  see  the  goddess  Victory  in  her  car  of  fire  again 
crowning  Porphyry — the  son  of  Calchas — as  she  doubtless  had  done  more  than 
once  before.  The  scene  might  very  well  be  laid  at  Constantinople  during  the 
reign  of  Justinian,  who  was  not  only  a  patron  of  the  Blues,  but  was  a  frequent 
attendant  on  the  games  of  the  circus.  Indeed,  as  we  learn  from  Gibbon,  the 
factions  of  the  circus  never  before  had  raged  as  they  did  during  his  reign. 


FOR  VIRGIVS  SHIP  (page  59). 
Thus  Horace  ( excerpt  from  Ode  III  Book  I) : 

Sic  te  Diva  potens  Cypri, 
Sic  fratres  Helenas,  lucida  sidera, 

Ventorumque  regat  pater 
Obstrictis  aliis  praeter  lapyga, 

Navis,  quse  tibi  creditum 
Debes  Virgilium,  finibus  Atticis 

Reddas  incolumem,  precor, 
Et  serves  animae  dimidium  meae. 

This  is  well  rendered  by  Lord  Lytton  as  follows : 

So  may  the  goddess  who  rules  over  Cyprus, 

So  may  the  brothers  of  Helen,  bright  stars, 

So  may  the  Father  of  Winds,  while  he  fetters 
All,  save  lapyx,  the  Breeze  of  the  West, 

Speed  thee,  O  Ship,  as  I  pray  thee  to  render 
Virgil,  a  debt  duly  lent  to  thy  charge, 

Whole  and  intact  on  the  Attican  borders, 

Faithfully  guarding  the  half  of  my  soul. 


164 


Sargent  renders  the  passage  as  follows : 

So  may  thy  course  the  queen  of  Cyprus  guide, 
So  Helena's  twin  brethren  light  thy  sails, 

And  ^Solus  restrain  all  winds  beside 

The  North-west  sweeping  in  propitious  gales ; 

That  thou,  O  ship,  I  earnestly  implore, 

Mayst  guard  the  precious  freightage  in  thy  care 

And  through  the  billows  to  the  Attic  shore, 

Virgil,  my  soul's  own  half,  in  safety  bear. 

It  is  interesting  to  compare  with  these  the  inferior  version  of  Gladstone 

So  may  the  Queen  of  Cyprian  heights, 
So  Helen's  brethren,  starry  lights, 
So  speed  thy  course  the  Lord  of  wind, 
And  all,  save  Zephyr,  fastly  bind : 

O  Ship,  thou  hast  a  debt  to  pay 
Our  Virgil :  hold  him  well  I  pray, 
Unharmed  to  Attic  bounds  consign, 
And  save  that  life,  the  half  of  mine. 


TO  SEXTIUS  (page  62). 

The  barque  the  sands  has  glided  o'er. 

The  original  is:  "La  barque  a  gliss£  sur  les  sables."  Horace's  Ode  (Ode 
IV  of  Book  I)  which  furnishes  the  basis  for  this  sonnet  reads  thus:  "Tra- 
huntque  siccas  machinae  carinas  " — literally,  And  the  machines  [or  engines]  draw 
the  dry  keels  [or  boats.]  That  is,  the  vessels,  which,  during  the  winter,  have  been 
hauled  upon  the  shore  for  safety,  are,  now  that  spring  has  come,  drawn  into  the 
water. 

165 


IJJPERCUS  (page  72). 
Martial's  Epigram  in  the  original  is  as  follows . 
IN  IJJPERCUM 

Occurris  quoties,  IvUperce,  nobis, 
Vis  mittam  puerum,  subinde  dicis, 
Cui  tradas  Epigrammaton  libellum, 
Lectum  quern  tibi  protinus  remittam  ? 
Non  est,  quod  puerum,  IvUperce,  vexes. 
Longum  est,  si  velit  ad  Pyrum  venire, 
Et  scalis  habito  tribus,  sed  altis. 
Quod  quseris,  propius  petas  licebit : 
Argi  nempe  soles  subire  letum. 
Contra  Caesaris  est  forum  taberna, 
Scriptis  postibus  hinc  et  inde  totis, 
Omnes  ut  cito  perlegas  Poetas. 
Illinc  me  pete  ;  ne  roges  Atrectum  : 
Hoc  nomen  dominus  gerit  tabernae. 
De  primo  dabit,  alterove  nido, 
Rasum  pumice,  purpuraque,  cultum, 
Denariis  tibi  quinque  Martial  em. 
Tanti  non  es,  ais  ?  sapis,  Luperce. 

The  following  translation  may  be  ventured  on : 


166 


TO  I.UPERCUS 

How  often,  Lupercus,  when  meeting, 
You  ask,  may  I  to  thee  my  servant 
Not  send  for  little  book  where  sparkle 
Thy  Epigrams  the  very  latest, 
Which  read  I  shall  at  once  return  thee  ? — 
But  thus  the  boy  you  should  not  harass : 
For  long  the  road  he'll  find  to  Pyrum,* 
And  at  my  house  three  flights  of  stairway. 
Why  seek,  when  near  is  all  you  wish  for : 
Of  course  you  know  the  Argiletum,* 
And  often  there  are  wont  to  wander. 
'Gainst  Csesar's  forum  is  a  bookshop, 
Whose  posts  are  covered  so  with  titles, 
One  may  the  poets  scan  right  quickly. 
There  seek  me ;  you  may  ask  Atrectus — 
The  name  of  him  who  is  the  master. 
From  his  first  shelf  or  from  some  other, 
With  pumice  smoothed  and  clothed  in  purple, 
For  five  denarii  he'll  give  you  Martial. 
Too  much,  you  say,  for  such  a  little? 
O  Lupercus,  how  wise  I  find  you ! 


*Pyrum  was  the  region  of  Rome  in  which  Martial  lived,  and  Argiletum  was 
region  famous  for  bookshops. 


167 


THE  BEAUTIFUL  VIOIyE  (page  100). 

The  original,  from  which  the  poet  has  taken  for  motto  the  first  three  lines 
is  as  follows : 

D'UN  VANNEUR  DE  BLE  AUX  VENTS. 

A  vous  trouppe  leg£re 
Qui  d'aile  passagere 
Par  le  monde  volez, 
Et  d'un  sifflant  murmure 
I/ombrageuse  verdure 
Doulcement  esbranlez, 

J'offre  ces  violettes, 
Ces  lis  &  ces  fleurettes, 
Et  ces  roses  icy, 
Ces  vermeillettes  roses 
Sont  freschement  ecloses, 
Et  ces  celliets  aussi. 

De  vostre  doulce  haleine 
Eventez  ceste  plaine 
Eventez  ce  sejour ; 
Ce  pendant  que  j'ahanne 
A  mon  bl£  que  je  vanne 
A  la  chaleur  du  jour. 

This  may  be  translated  as  follows : 


168 


FROM  A  WINNOWER  OF  GRAIN  TO  THE  WINDS. 

Nimble  troop,  to  you 

That  on  light  pinion  through 
The  world  forever  pass, 
And  with  a  murmuring  sweet 
Where  shade  and  verdure  meet 
Toss  gently  leaf  and  grass, 

I  give  these  violets, 

Lilies  and  flowerets, 
And  roses  here  that  blow; 
All  these  red-blushing  roses 
Whose  freshness  now  uncloses, 
And  these  rich  pinks  also. 

With  your  soft  breath  now  deign 
To  fan  the  spreading  plain, 
And  fan,  too,  this  retreat, 
Whilst  I  with  toil  and  strain 
Winnow  my  golden  grain 
In  the  day's  scorching  heat. 

Andrew  Lang's  beautiful  version,  as  taken  from  his  "  Ballads  and  Lyrics  of 
Old  France  "  (1872)  is  as  follows: 


169 


HYMN  TO  THE  WINDS. 

The  winds  are  invoked  by  the  Winnowers  of  Corn. 

Du  BEW,AY,  1550. 

To  you,  troop  so  fleet, 

That  with  winged  wandering  feet, 

Through  the  wide  world  pass, 
And  with  soft  murmuring 
Toss  the  green  shades  of  spring 

In  woods  and  grass, 
Lily  and  violet 
I  give,  and  blossoms  wet, 

Roses  and  dew  ; 
This  branch  of  blushing  roses, 
Whose  fresh  bud  uncloses, 

Wind-flowers  too. 
Ah,  winnow  with  sweet  breath, 
Winnow  the  holt  and  heath, 

Round  this  retreat ; 
Where  all  the  golden  morn 
We  fan  the  gold  o'  the  corn, 

In  the  sun's  heat. 

We  are  told  that  the  poet  accompanied  his  relative  Cardinal  du  Bellay  to 
Rome  in  1552  where  he  remained  for  nearly  five  years.  Among  his  poems  is  a 
series  of  sonnets  addressed  to  one  Mademoiselle  de  Viole. 


170 


VISION  OF  KHEM   (page   124). 

They  follow  Bari  which  the  priests  convey, 

Of  Ammon-Ra,  who  holds  the  sun  at  will; 

The  Bari  was  a  sacred  boat  in  which  the  priests  bore  the  image  of  a  God  or 
Gods.  If  on  land,  the  boat  was  generally  borne  on  the  shoulders  of  the  bearers. 
In  the  present  instance  the  Bari,  with  the  image  of  the  God  Ammon-Ra  seated  in 
it,  is  conveyed  by  the  priests  at  the  head  of  the  imaginary  procession. 


THE  SAMURAI   (page  128). 

This  was  a  man  with  two  swords. 

A  fully  equipped  Samurai  had  two  swords — a  long  one  with  which  to  do  his 
fighting,  and  a  short  one  for  the  hara-kiri. 


BRITTANY  (page  142). 

Voluptuous  Is  and  mighty  Occismor. 

Professor  F.  V.  Paget  of  the  University  of  the  State  of  California  tells  me 
that  Is  and  Occismor  were  two  old  cities  of  Brittany  which  were  destroyed  by 
extraordinary  tidal  waves  near  the  middle  of  the  fifth  century. 


FLOWERY  SEA  (page  143). 

The  inundation  which  seems  to  furnish  the  subject  of  this  sonnet  may  have 
been  produced  by  a  tidal  wave  of  some  such  character  as  that  which  destroyed  in 
old  time  the  cities  of  Is  and  Occismor. 


171 


ARMOR  (page  148). 

"  Sell  euz  ar-mor." 

This  is  in  the  Armoric  dialect  and  literally  translated  is,  We  have  sight 
upon  the  sea ;  or  as  we  might  say  in  English,  Behold  the  sea !  Armor  is  from 
ar,  upon ;  and  mor,  sea — hence  Armorica. 


RISING  SEA  (page  149). 

Larousse  in  his  Universal  Dictionary  of  the  Nineteenth  Century  says  of  the 
coast  of  Raz  (mentioned  in  several  of  the  sonnets):  "La  cote  du  Raz  est 
extremement  dangereuse,  he'risse'e  d'e"cueils  longtemps  funestes  aux  marins, 
jusqu'a  l'e"tablessement  d'un  phare  construit  il  y  a  quelques  anne"es  a  c6te  d'un 
menhir.  Le  detroit  (  raz  en  breton )  qui  se"pare  le  cap  de  Tile  de  Sein  est  d'une 
traversed  extremement  p£nible,  a  cause  d'un  violent  courant  qui  se  porte  entre  le 
cap  et  Tile  de  Sein.  De  la  1'adage  breton  dont  voici  la  traduction  litte"rale : 
famais  homme  ri1 'a  passd le  Raz  sans  avoir peur  ou  mat. 

"C'est  au  moment  d'une  tempete  qu'il  faut  visiter  le  bee  du  Raz,"  dit  M. 
Pol  de  Courcy.  "  Quoique  e"lev6  de  72  metres  au-dessus  de  la  mer,  le  promontoire 
semble  a  chaque  instant  pr£t  a  s'engloutir  sous  les  vagues  ;  une  e"cume  sal£e  vous 
couvre,  et  des  rugissements  horribles  dans  les  cavernes  des  rochers  e"tourdissent  a 
donner  le  vertige." 

(The  coast  of  Raz  is  extremely  dangerous,  as  it  bristles  with  reefs  which 
for  a  long  time  were  fatal  to  mariners  until  the  establishment  of  a  lighthouse 
constructed  some  years  ago  in  the  form  of  a  menhir.  The  strait  ( raz  in  the 
Breton )  which  separates  the  cape  from  the  isle  of  Sein  is  very  difficult  in  the 
passage  by  reason  of  a  violent  current  which  runs  between  the  cape  and  the  isle 
of  Sein.  There  is  a  Breton  adage  of  which  the  following  is  a  literal  translation : 
No  man  ever  passed  Raz  without  feeling  fear  or  suffering  harm. 

"It  is  in  the  moment  of  tempest  when  one  should  visit  the  beak  of  Raz," 
says  M.  Pol  de  Courcy.  "  Although  at  an  elevation  of  some  72  metres  above  the 
sea,  it  seems  as  though  at  each  moment  the  promontory  might  be  engulfed  in  the 
waves ;  a  salted  foam  covers  you,  and  the  horrible  roarings  in  the  caverns  of  the 
rocks  are  so  deafening  as  to  make  one  dizzy." ) 

172 


INDEX 

After  Cannae 74. 

After  Petrarch 98 

Ancestor,  The 117 

Andromeda  with  the  Monster 37 

Antique  Medal 135 

Antony  and  Cleopatra             81 

Ariadne                28 

Armor               148 

Artemis 21 

Awakening  of  a  God,  The 30 

Bacchanal 29 

Bath,   The 146 

Bath  of  the  Nymphs,  The 25 

Beautiful  Viole,  The 100 

Bed,  The             152 

Beech-Tree  God,  The 87 

Birth  of  Aphrodite,  The             15 

Brittany 142 

Celestial  Blazon 147 

Centauress,  The 12 

Centaurs  and  Lapithae               13 

Century  Flower 131 

Charioteer,  The 55 

Chase,  The 22 

Church  Window 93 


173 


Claudius  Popelin,  To 107 

Conquerors,  The         ............  113 

Coral  Reef ...  132 

Cydnus,  The 79 

Daimio,  The 129 

Dead  City,  To  a 120 

Death  of  the  Eagle I53 

Divine  Mountains,  To  the 88 

Dogaressa,  The        ............  103 

Dreams  of  Enamel             109 

Enamel 108 

Epiphany             94 

Epitaph             101 

Evening  of  Battle               80 

Exiled,  The 89 

Flight  of  the  Centaurs                14 

Flowers  of  Fire       ............  130 

Flowery  Sea 143 

Flute,  The 61 

For  Virgil's  Ship 59 

Founder  of  a  City,  To  a 118 

Funeral               136 

Funerary  Epigram ...  46 

Gilded  Vellum 102 

Goatherd,  The 43 

God  of  the  Gardens,  The 63 

/             65 

// 66 

///            67 

IV 68 

V            69 


174 


Hermes  Criophorus,  To    . 51 

Husbandman,  The          .                 50 

In  the  Time  of  Charles  Fifth,  Emperor            .        .- 116 

Inscription       .............  Ill 

Jason  and  Medea 16 

Jose-Maria  de  Heredia,  To I 

Life  of  the  Dead                 155 

Little  Villa,  A 60 

Lupercus             72 

Magician,  The             31 

Marsyas            33 

Medal 96 

Michelangelo 157 

More  Beyond               154 

Nemea              9 

Nessus II 

NOTES  : 

Armor 172 

Brittany 171 

Flowery  Sea              171 

For  Virgil's  Ship 164 

Lupercus 166 

Rising  Sea           .                 172 

To  Sextius 165 

The  Beautiful  Viole             168 

The  Charioteer 163 

The  Magician               161 

Nymphaea , 23 


175 


Oblivion 5 

Old  Goldsmith,  The 105 

On  a  Broken  Marble 158 

On  Otbiys 56 

On  the  Book  of  Loves  of  Pierre  de  Ronsard 99 

On  the  Old-Bridge              104 

Painter,  A 141 

Pan              24 

Perseus  and  Andromeda 38 

Pindar,  Extract  from XV 

Prayer  of  Death,  The 48 

Preface V 

Prisoner,  The 127 

Rapier,  The 97 

Ravishment  of  Andromeda,  The 39 

Regilla                 53 

Rising  Sea 149 

Rossi,  To  the  Tragedian              156 

Runner,  The            54 

Same,  To  the               119 

Samurai,  The 128 

Sea  Breeze           . 150 

Sextius,  To 62 

Shell,  The 151 

Shepherds,  The 44 

Shipwreck,  The 47 

Slave,  The 49 

Siesta 138 

Sphinx,  The             32 

Spring,  The 86 

Star  of  the  Sea 145 

176 


Stymphalus              10 

Sunset J44 

Sword,  The IO6 

Table  of  Contents               IX 

Tepidarium 70 

Thermodon,  The 17 

Tomb  of  the  Conqueror 115 

Tranquillus 71 

Trebia,  The 73 

Triumpher,  To  a 75 

Vase,  The           27 

Vintage            137 

Vision  of  Khem,  7             123 

II 124 

///             125 

Votive  Epigram               45 

Vow,  The 85 

Wood-worker  of  Nazareth,  The 95 

Youth 114 

Youthful  Dead,  The 52 


177 


PRINTER  BEGAN  HIS  WORK  ON  THIS 
BOOK  IN  THE  MONTH  OF  JUNE  MDCCCXCVII  AND 
FINISHED  IT  IN  THE  MONTH  OF  SEPTEMBER 
FOLLOWING^  OF  THIS  EDITION  ONLY  FIVE  HUN- 
DRED AND  FIFTY  COPIES  EXIST  OF  WHICH  FOUR 
HUNDRED  ARE  FOR  S  ALE  ^  THE  WORK  WAS 
DONE  IN  SAN  FRANCISCO  AT  THE  PRINTING  SHOP 
OF  THE  E.  D.  TAYLOR  COMPANY  AND  THE  BOOK 
IS  FOR  SALE  BY  WILLIAM  DOXEY  AT  THE  SIGN 
OF  THE  LARK  IN  THAT 


PQ     Heredia,  Jose*  Maria  de 
2275      Sonnets  of  Josl-Maria  de 
H3T713  Heredia 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY